📖 ZKIZ Archives


公安部回應鴻茅藥酒事件:責成內蒙古公安機關依法開展核查工作

近日,內蒙古自治區烏蘭察布市涼城縣公安機關、檢察機關辦理的“譚秦東損害鴻茅藥酒商品聲譽案”,引起社會和媒體廣泛關註。

據“公安部打四黑除四害”官方微博4月16日消息,針對近期媒體高度關註的“鴻茅藥酒”事件,公安部高度重視,立即啟動相關執法監督程序,已責成內蒙古公安機關依法開展核查工作,加強執法監督,確保以事實為依據,以法律為準繩,嚴格依法辦理,相關工作正在抓緊依法推進中。

 

此外,據“內蒙古檢察”微信公號,根據最高人民檢察院指示,內蒙古自治區人民檢察院聽取了涼城縣人民檢察院案件承辦人的匯報,查閱了案卷材料。經研究認為,目前案件事實不清、證據不足。自治區人民檢察院指令涼城縣人民檢察院:將該案退回公安機關補充偵查並變更強制措施。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=262547

中國平安:譴責造謠行為 已向公安機關報案

關於董事長變更的傳言,4月27日,中國平安在互動平臺表示,公司董事會監事會對造謠行為一致譴責,我們已向公安機關報案,找出謠言源頭,嚴懲造謠者。一切行為均按照交易所上市規定嚴格執行。

中國平安今日一度跌超7%,後逐漸回穩,最終收於60.89元,下跌3.53%,全日成交額超157億元。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=263182

*ST華澤遭頂格處罰後又被移送公安,保薦機構國信證券被罰沒2880萬

持續三年的“華澤鈷鎳案”案落。8月3日證監會公布,已完成對成都華澤鈷鎳材料股份有限公司(下稱華澤鈷鎳,即*ST華澤,000693.SZ)虛假陳述案相關中介機構及其從業人員涉嫌違法違規行為的調查。證監會專門與公安機關進行了會商,決定將華澤鈷鎳及相關人員涉嫌證券犯罪案件移送公安機關依法追究刑事責任。

同時,證監會已對保薦機構國信證券及其從業人員依法作出行政處罰,合計罰沒2880萬元。

前後三年 *ST華澤案落

此案要追溯到三年前。根據7月30日華澤鈷鎳發布公告稱,2015年11月和2016年2月,證監會先後對成都華澤鈷鎳材料股份有限公司未按規定披露關聯交易、擔保事項立案調查。經查,華澤鈷鎳2013年年報、2014年年報和2015年半年報存在虛假記載,根據有關規定,華澤鈷鎳涉嫌構成違規披露、不披露重要信息罪等違法犯罪行為,中國證監會已於2018年7月27日將該案移送公安機關。

回看華澤鈷鎳,它與陜西華澤鎳鈷金屬有限公司(以下簡稱陜西華澤)、陜西天慕灝錦商貿有限責任公司(以下簡稱天慕灝錦)、陜西臻泰融佳工貿有限公司(以下簡稱臻泰融佳)、陜西星王企業集團有限公司(以下簡稱星王集團)構成關聯方。

王濤、其父親王應虎、其妹妹王輝(以下簡稱王濤家族)分別擔任華澤鈷鎳董事長、副董事長和董事。王濤和王輝分別持有華澤鈷鎳15.49%和19.77%股份,為控股股東。華澤鈷鎳持有陜西華澤的全部股權。王濤家族持有星王集團全部股權,法定代表人、董事長、總經理或執行董事始終由王濤或王應虎擔任。

2018年1月23日ST華澤收到證監會行政處罰決定書。證監會調查認定,華澤鈷鎳在2013、2014年度和2015年上半年累計發生向關聯方提供資金的關聯交易8.9億元、30.4億元、14.9億元,分別占最近一期經審計凈資產的84%、258%、106%,截至2015年6月30日關聯方資金占用余額達13.3億元。為掩蓋關聯方長期占用資金的事實,王濤等人將37.8億元無效票據入賬充當還款。

根據《深圳證券交易所股票上市規則》 “上市公司與關聯法人發生的交易金額在三百萬元以上,且占上市公司最近一期經審計凈資產絕對值0.5%以上的關聯交易,應當及時披露”。 針對前述信息,華澤鈷鎳作為上市公司沒有及時披露。

對華澤鈷鎳下達行政處罰書的同一天,證監會對該上市公司的“董監高”下達了市場禁入決定書,時任華澤鈷鎳董事長的王濤面臨終身證券市場禁入措施、副董事長王應虎面臨10年證券市場禁入措施、副總經理兼財務總監郭立紅面臨5年證券市場禁入措施。

證監會稱,華澤鈷鎳違規披露、不批露重要信息的背後隱藏著上市公司大股東、實際控制人及其關聯方資金占用、利益輸送等嚴重違法犯罪行為,集中反映了華澤鈷鎳公司治理嚴重缺位、內部管理十分混亂,也反映了市場中介機構在執業過程中獨立性缺失、執行業務準則不到位、職業懷疑不足等突出問題。華澤鈷鎳案嚴重損害了投資者利益。

截至8月3日華澤鈷鎳股東戶數達6.8萬戶,其凈資產為負值,為-14.6億元。上市以來其直接融資達20.92億元,其中在2014年1月3日定向增發募集資金達18.91億元。今年3月21日該股複牌以來,*ST華澤連續26個交易日跌停,其股價從12.5元跌至3.31元。其估值遭遇多家基金公司下調為0.00元。

國信證券被罰2880萬元

國信證券作為華澤鈷鎳恢複上市的保薦機構,收取保薦費用100萬元,簽字保薦代表人為龍飛虎、王曉娟。其《華澤鈷鎳恢複上市保薦書》存在虛假記載、重大遺漏。

2013年12月31日,國信證券出具的《華澤鈷鎳恢複上市保薦書》記載“截止2013年9月30日,陜西華澤不存在資金、資產被實際控制人及其控制的其他企業占用或向實際控制人及控制的其他企業提供擔保的情況,也不存在未決訴訟或仲裁形成的或有事項。”經查,截至該恢複上市保薦書出具日(2013年12月31日),通過關聯方非經營性占用資金達8.2億元。

不僅如此,國信證券在2013年度和2014年度持續督導的工作報告書存在虛假記載。成都聚友網絡股份有限公司(華澤鈷鎳前身,後更名為華澤鈷鎳)和國信證券簽訂《重大資產重組之財務顧問協議》(下稱《財務顧問協議》),約定由國信證券擔任華澤鈷鎳重大資產重組的獨立財務顧問,收取財務顧問費用600萬元。2013年度和2014年度持續督導工作報告書均由財務顧問主辦人張苗和曹仲原簽署。

在《財務顧問協議》中,國信證券表示,在經核查,本獨立財務顧問認為瑞華會計師事務所出具的專項審核報告,未發現控股股東及關聯方占用,截止本報告出具日,該承諾(註:指全體股東不占用上市公司資金的承諾)持續有效,仍在履行過程中”。

但事實顯然並非如此。截至2013年末,華澤鈷鎳關聯方非經營性占用資金8.2億元。截至2014年末,華澤鈷鎳關聯方非經營性占用資金11.5億元。國信證券未能發現華澤鈷鎳關聯方非經營性占用資金和采用無效票據入賬掩蓋資金占用的事實,在其出具的保薦材料及相關報告中存在虛假記載、重大遺漏。

2018年6月21日,證監會已對國信證券及其從業人員依法作出行政處罰,合計罰沒2880萬元。具體而言,證監會依法對國信證券保薦業務違法違規案作出處罰,給予警告,沒收業務收入100萬元,並處以300萬元罰款,對其直接負責的主管人員龍飛虎、王曉娟給予警告,並分別處以30萬元罰款,對國信證券並購重組財務顧問業務違法違規行為作出處罰,沒收業務收入600萬元,並處以1800萬元罰款,對其直接負責的主管人員張苗、曹仲原給予警告,並分別處以10萬元罰款。

證監會稱表示,保薦制度和獨立財務顧問制度是資本市場中發行上市和重大資產重組過程的重要制度安排,旨在通過證券公司等市場中介機構勤勉、專業、審慎的核查工作發現欺詐或者阻止、防範欺詐行為的發生,使中介機構切實擔負起“看門人”責任。實踐證明,中介機構勤勉盡責良好狀況的實現有賴於多方面的激勵約束機制,其中,通過嚴格的監管執法壓實責任至為關鍵。

此內容為第一財經原創。未經第一財經授權,不得以任何方式加以使用,包括轉載、摘編、複制或建立鏡像。第一財經將追究侵權者的法律責任。 如需獲得授權請聯系第一財經版權部:
021-22002972或021-22002335;[email protected]

責編:杜卿卿

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=266901

交通運輸部聯合公安部等約談滴滴:立即對順風車全面整改

8月24日,浙江省溫州市女孩乘坐滴滴順風車途中被害,從警方公布的情況看,滴滴公司在此次惡性事件中,負有不可推卸的重大責任。8月26日下午,交通運輸部聯合公安部以及北京市、天津市交通運輸、公安部門,針對上述事件,對滴滴公司開展聯合約談,責令其立即對順風車業務進行全面整改,加快推進合規化進程,嚴守安全底線,切實落實承運人安全穩定管理主體責任,保障乘客出行安全和合法權益,及時向社會公布有關整改情況。

部運輸服務司司長徐亞華在約談中指出,今年5月初,空姐李某在鄭州搭乘滴滴順風車,途中遭司機殘忍殺害,短短三個月時間,又再次發生“8·24”溫州惡性事件,引起社會各界廣泛關註。兩起侵害乘客生命安全的惡性事件,暴露出滴滴出行平臺存在的重大經營管理漏洞和安全隱患,企業主體責任落實不到位,嚴重威脅人民群眾出行安全和合法權益,社會影響非常惡劣。

對此,交通運輸部要求滴滴公司切實落實企業安全管理主體責任,切實改變承諾多、整改少的工作方式,加強整改,規範經營,切實保障乘客安全和社會穩定。一要嚴守安全底線,按照國家安全生產有關法律法規要求,嚴格落實安全生產主體責任,把乘客安全放在首位,對近期發生的安全事件,要認真開展調查,嚴肅處理相關責任人員。交通運輸部將密切關註此次事件調查處理情況,對經公安部門調查確實存在瀆職失職的人員,將提請有關部門依法依規處理。二要立即按照“應以合乘服務提供者自身出行需求為前提事先發布出行信息、由出行線路相同的人選擇車輛、不以贏利為目的分擔部分出行成本或者免費互助、每車每日合乘次數應有一定限制”的原則,對順風車業務進行全面整改,堵塞安全管理漏洞,建立保障乘客安全的長效機制;要舉一反三,吸取教訓,全面排查整改網約車平臺存在的安全隱患,堅決杜絕以順風車名義組織非法網約車的經營行為;即日起,不得再新接入未經許可的車輛和人員,並加快清退已接入的不合規車輛和人員。三要落實承運人安全穩定管理主體責任,積極配合公安部門辦理案件,同時要加強對接入駕駛員的教育管理。四要嚴格依法依規運營,嚴格按照政策要求以及地方實施細則規定,全面推進網約車合規化工作,確保平臺、車輛和人員均符合有關規定;網約車運營信息數據要實時、全量、真實地接入全國網約車監管信息交互平臺,並確保數據質量。公安部對滴滴公司安全管理、規範經營、嚴格遵守地方實施細則等提出了要求。

滴滴公司註冊所在地的天津市交通委有關負責同誌要求,滴滴公司要認真反思整改,進一步落實企業安全生產主體責任,加快辦理網約車平臺、車輛和人員的行政許可手續,停止接入不合規車輛、人員,並清除平臺上所有不合規車輛、駕駛員,不得以低於運營成本的價格擾亂正常市場秩序,嚴格規範順風車業務的開展,禁止利用合乘名義從事非法網約車經營服務。

會上,滴滴公司負責人表示,對此次事件深感自責和愧疚,滴滴公司負有不可推卸的重大責任,並承諾:一是自8月27日起,在全國範圍內下線順風車業務,重新評估業務模式;二是9月1日前完成合規化運營工作方案,報送有關部門並接受社會監督;三是落實安全生產責任制,開展安全隱患自查工作,完善隱患監察機制,通過線上、線下手段,查找整改存在的問題;四是整改升級客服體系,加大客服團隊的人力和資源投入;五是開拓平臺用戶緊急情況報警通道,完善配合公安機關證據調取機制。

責編:張瑜

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=267733

公安加裝偷聽器 中港車全竊聽

1 : GS(14)@2011-06-11 12:13:44

http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/art_main.php?iss_id=20110611&sec_id=4104&art_id=15332482

走私頻頻被捕 方揭發事件
車載卡原是利民措施,暗地裏卻是內地政府秘密監聽的工具。最先揭發有關秘密的,竟是主力以中港車進行走私的不法集團。
消息人士稱,自從內地強制中港車安裝車載卡,關員幾乎每次都能揪出走私車輛,消息人士透露:「每十架車,我哋只安排三、四架車載貨(走私貨品),攤分風險,但都俾關員捉到,線報準到離奇!」直至他們接觸內地有勢力人士,對方語帶相關提示「小心車內談話就冇事」,走私集團才恍然大悟。據悉,隨着大運會臨近,深圳當局對入境車輛的竊聽亦已全面加強。

真是天地線都搭好
2 : 龍生(798)@2011-06-11 21:48:25

神通廣大....
3 : GS(14)@2011-06-12 11:42:30

大陸D野真是好驚
4 : GS(14)@2011-06-16 22:26:31

http://www2.news.sina.com.hk/news/6/1/1/2356568/1.html
既然爛果報冇乜信譽可言,本報記者為求查找真相,將一個車載卡送交同一位學者檢查,呢一位學者就係城市大學電子工程學系副教授鄭利明。本報記者當然唔係要求「目測」咁神化,而係徹徹底底進行解剖式檢測。鄭利明經過認真研究之後斬釘截鐵表示,車載卡不能竊聽。鄭教授仲好無奈咁話,當日已經向爛果報記者強調一切只係可能。

一個學者話不能竊聽啫,為求穩陣起見,本報記者再將另一個車載卡交畀另一個專家檢測。香港專業教育學院(屯門)資訊及通訊科技系系主任梁秉雄檢測完之後得出一個相同嘅結論,車載卡不能竊聽。
5 : GS(14)@2011-06-16 22:26:49

http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20110615/00176_097.html
探射燈:《蘋果日報》捏造過境卡竊聽
《蘋果日報》日前以頭版報道內地部門發給中港牌車輛的「檢驗檢疫電子車載卡」(簡稱車載卡)具竊聽功能,各界群起踢爆《蘋果》作假!負責發卡的深圳檢驗檢疫局狠斥報道是「子虛烏有」;車載卡生產商更擬向《蘋果》採取法律行動;兩名本港專家詳細檢查車載卡後,力證車載卡絕無竊聽功能;中港司機指報道製造白色恐怖,怒轟《蘋果》「無中生有到無恥地步」。
6 : GS(14)@2011-06-16 22:27:01

http://hk.apple.nextmedia.com/te ... 104&art_id=15346531
專家力證 中港車載卡可改裝竊聽
2011年06月16日
7 : 龍生(798)@2011-06-16 22:37:38

各執一詞, 大家信邊個?

我信生果無咩作唔出, 但更信大陸無咩做唔出

點算? 人生第一次唔識賭....
8 : GS(14)@2011-06-18 09:25:26

就是當聽唔到
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=274714

女公安闖機場 「我爸是法官」

1 : GS(14)@2012-02-11 10:30:15

http://hk.apple.nextmedia.com/te ... 104&art_id=16061184

如果肯寫大D,又是頭條... 呢個女人真是當香港是大陸,在香港跟規矩做野,大部分人連官都可能無特權的

寡不敵眾終被擒

鄭女大發雷霆,強行要衝入,與保安員糾纏間,她「撻朵」聲稱自己是公安,父親更是法官,懂得法律,喝罵保安員不要攔住其去路,之後突發難推開保安員,憑矯健身手如入無人之境,狂奔闖進行李認領大堂,終被大批機場人員團團圍住,寡不敵眾終被擒。因非法闖機場禁區,昨被法庭判罰 2,000元。
機管局發言人表示,旅客若有行李遺留航機上,可向大堂航空公司櫃枱職員求助。而據了解,航空公司職員會帶同事主,循特別通道前往行李認領大堂,取回行李後再通過海關出閘一次。
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=277665

蚊香廠女工全身潰爛死 家屬索賠 公安毀棺搶屍打人

1 : GS(14)@2012-04-29 14:02:25

http://hk.apple.nextmedia.com/te ... 335&art_id=16291570
位於岳陽汨羅市的九喜日化公司蚊香廠於 2001年成立,主要生產蚊香和霧氣殺蟲劑,員工約有三至五百人。該廠早前新製產品使用了對人體有害的物料,令一名在該廠工作了九年的女工全身潰爛而亡。但廠方拒作賠償,更召來公安毆打來討公道的親屬,還毀棺搶屍。事件在當地引起極大民憤,近千人前日在廠門前聚集,替死者和家屬抱不平。同時,蚊香廠全體工人發起罷工,要求改善環境和加薪。
鳳凰網/中國苿莉花革命網
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=279031

「公安拉人」嚇怕渾水 呢條路不通

1 : GS(14)@2012-09-11 23:34:32

http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20120911/18013171

【本報訊】沽空機構渾水(Muddy Waters)上週透過電郵,向本報記者否認轉戰沽空A股的傳聞,同時澄清無意在內地高薪聘請財經記者擔任調查工作,及後渾水再以電郵發出加拿大《環球郵報》日前有關希爾威金屬礦業(Silvercorp)專題報導的連結,似乎反映其難言之隱,間接解釋了放棄空襲A股的原因。記者:楊智佳、倪敏慧
《環球郵報》日前報導,描述紐約及多倫多上市的中國公司希爾威被沽空研究機構Alfredlittle.com狙擊過後,如何促使洛陽公安反狙擊肇事調查員黃昆(Huang Kun),及促使後者身陷囹圄的事件。
黃昆曾參與Alfredlittle.com於2011年9月份發佈有關希爾威的負面研究報告,指後者誇大產量及礦儲量數據,拖累希爾威股價下跌,及後希爾威亦向涉事沽空機構進行起訴。
特別查問恆大資料
希爾威的負面報告推出過後,黃昆於同年12月於北京首都國際機場被捕,然後押送予洛陽公安局囚禁四天,之後再轉送至一家二星級酒店進行三週的查問,1月底才獲釋放,並不准離開中國境內。黃昆再於今年7月被捕。
黃昆的王姓律師向該報章指出,洛陽公安曾強調,除非黃昆交出其他令到美國上市中國公司股價大跌的沽空機構報告資料,才能讓黃昆的案件得到寬限處理,而洛陽公安局更是特別希望獲取恆大地產(3333)及新東方教育的資料,而新東方教育便是渾水最近的狙擊對象,事情反映內地公安亦有意針對渾水。自從渾水7月18日首發新東方教育的負面報告過後,便沒有再發出其他報告。

公安疑獲「財政援助」
黃昆一口咬定希爾威與洛陽政府串通,是因為今年2月公安局要求黃昆於如家酒店留住兩天,以便調查,然後於2月10日退房,他竟然聽到有關官員要求酒店將另一家房間的收據,寫上希爾威持有77.5%的附屬公司名稱,顯示是次公安調查是獲得希爾威的「財政援助」;其後黃昆折返酒店,向酒店拿取收據的副本,而《環球郵報》亦確認了收據副本資料具真確性。另外,黃昆亦指出,公安局曾利用由希爾威上述附屬公司登記車牌的車輛,接載黃昆。
對於上述公安開支單據及文件,可能顯示希爾威曾出資協助公安局調查黃昆及其關連人士,希爾威主席馮銳對此矢口否認,並指單據及文件屬虛假。
事實上,曾協助沽空機構調查股份的個別人士,不少已決定暫時離開調查工作,一名參與渾水狙擊嘉漢林業報告的調查員指出,希爾威明顯與政府有關連,令他不得不離開該行業一段時間,並不再於內地接受此類調查工作。
由此可見,內地沽空調查員收到有關黃昆被捕的消息甚至詳情,紛紛「劈炮唔撈」,令渾水等沽空機構很大機會面對「請人難」的問題,加上公安干涉事件令調查難度增加,迫使他們打退堂鼓。
沽空機構屢被反狙擊
12/2011至7/2012
洛陽公安兩度拘留調查員,指後者協助沽空機構Alfredlittle.com狙擊希爾威
9/2012
前Google中國高層李開復,聯同六十多名內地科網界、財金界知名人仕聯署發出聲明,聲討香櫞(Citron)
7/2012
恆大(3333)就一家沽空機構的欺騙及行賄等行為報警
2 : GS(14)@2012-09-11 23:34:51

http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20120911/18013173


除沽空機構外,不少大型基金亦會為其所投資之公司,作深入的實地調查,甚至聘請專業的企業情報公司。內地政府出手反狙擊沽空機構調查員,可能令調查員害怕誤中副車,寧願退下火線,增加基金公司抽出「造假」公司的難度。
對於基金公司調查工作會否受影響,著名「金手指」惠理基金的發言人拒作評論。
歐洲股神聘五企調查

雖然派員實地調查並非基金公司的指定動作,但民企造假手法層出不窮,不少基金公司為免再三中伏,也會委派調查員進行詳盡的考察,以便獲取鮮為人知的資訊。
歐洲股神安東尼.波頓(Anthony Bolton)於5月接受英國《金融時報》訪問時便承認,他曾就旗下的富達中國特殊情況基金,聘請五家企業情報公司進行深入的盡職審查,更成功揭發造假,當中一家由他決定投資的公司,真實店舖數目與公佈的相差一半,亦有公司虛報客戶。
3 : barryruger(14987)@2012-09-12 00:02:24

寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...
4 : 自動波人(1313)@2012-09-12 00:04:58

3樓提及
寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...


大家搵快錢

呢D生意,唔洗生產,唔洗有客仔,UP兩UP,問人借貨沽就可以
仲有乜好撈過佢

佢咁趕住搵快錢,唔知快唔快得過世界未日呢?
5 : barryruger(14987)@2012-09-12 00:18:08

4樓提及
3樓提及
寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...


大家搵快錢

呢D生意,唔洗生產,唔洗有客仔,UP兩UP,問人借貨沽就可以
仲有乜好撈過佢

佢咁趕住搵快錢,唔知快唔快得過世界未日呢?


我講比人沽果間...
6 : 自動波人(1313)@2012-09-12 00:41:21

5樓提及
4樓提及
3樓提及
寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...


大家搵快錢

呢D生意,唔洗生產,唔洗有客仔,UP兩UP,問人借貨沽就可以
仲有乜好撈過佢

佢咁趕住搵快錢,唔知快唔快得過世界未日呢?


我講比人沽果間...


SOR...

其實大家都一樣,都可套用smiley
7 : GS(14)@2012-09-12 23:37:20

各取所需,各取所需
8 : greatsoup38(830)@2012-09-15 16:55:51

http://www.theglobeandmail.com/r ... le4528671/?page=all
On the afternoon of Dec. 28, Huang Kun was about to board a flight to Hong Kong when his Canadian passport was flagged by officials at Beijing's International Airport, and he was taken into custody by Chinese police.

It was the beginning of a prolonged and often frightening ordeal for Mr. Huang that has landed the 35-year-old from British Columbia in a Chinese jail – sharing a one-bed cell with 20 other men. He is expected to soon face charges of criminally defaming a Vancouver-based mining company called Silvercorp Metals Inc.
Mr. Huang knew when he went to the airport that day that police in the city of Luoyang, where Silvercorp's flagship mining operations are located, had arrested and interrogated two associates of his. The men had helped him prepare a scathing research report that, when its allegations were published, sent Silvercorp's share price tumbling 20 per cent in one day on the Toronto Stock Exchange.

What he didn't know was that in the wake of a series of scandals involving Chinese companies listed on North American stock exchanges, authorities in China had decided to push back hard against those attacking the credibility of Chinese firms. Many of these critics had made small fortunes by 「shorting」 the stocks of those firms, essentially betting that their share prices would fall once the new information was revealed. Mr. Huang worked for one of those short-sellers.

In this case, documents obtained by The Globe and Mail may suggest that Silvercorp and its executives were working in concert with local authorities, and helping to pay for the investigation against Mr. Huang and his associates. Legal experts say Silvercorp's alleged actions may be in violation of both Chinese and Canadian law.

The campaign to clear Silvercorp's name – and the apparent official support for it – appears to be part of a remarkable effort to punch back against North American short-sellers who have badly damaged the image of Chinese firms over the past two years with a stream of reports alleging fraud, flawed accounting and corporate governance failures. More than a dozen Chinese companies listed on North American exchanges have collapsed as a result.

The failures have damaged the country's corporate reputation and prevented many Chinese companies from raising money from North American investors, at a time when China's corporate and political leadership is trying to play a bigger role in global business and finance. This week, China's official Xinhua newswire, a mouthpiece for the Communist Party government, praised a group of Chinese businessmen who have publicly attacked short-sellers like those who employed Mr. Huang. Xinhua connected the fight to China's broader effort to be treated as an ordinary player on the global capital markets.

「Due to differences in political systems, economic structures and culture, foreign investors are prone to view Chinese companies with suspicion and prejudice,」 Xinhua wrote. The newswire linked such 「suspicions」 to foreign governments blocking takeover bids by champion Chinese firms such as China National Offshore Oil Corp. (whose $15.1-billion (U.S.) bid for Calgary-based Nexen Inc. is currently being reviewed by Ottawa) and telecommunications giant Huawei Technologies Co. Ltd.

The most high-profile Chinese corporate meltdown was that of Sino-Forest Corp., which was once Canada's largest publicly traded forestry company, boasting a market value of more than $6-billion (Canadian). Short-seller Carson Block and his firm Muddy Waters accused the timber company of fraudulent activity in June of 2011. Sino-Forest has now been de-listed from the Toronto Stock Exchange, is insolvent, and the Ontario Securities Commission has levelled fraud charges against several of its top executives.

Chinese authorities are understood to be deeply concerned about the reputational damage caused by the wave of corporate scandals. And they want the bad press to stop.

「The attacks by shorters and the issues related to a number of U.S.-listed Chinese companies have caught the attention of officials at the Ministry of Commerce and the National Development and Reform Commission,」 said a Canadian lawyer with high-profile Chinese corporate clients who is well connected in Beijing and spoke on the condition of anonymity.

「They don't think it is necessarily a single isolated action. So things like this have started to climb to the top of attention among senior officials.」

『I was freaking scared'

That day in December, police strip-searched Mr. Huang at the airport, seizing his cellphone, cash, two laptops, his eyeglasses and his passport. He was placed in a cell in the Beijing First Detention Centre with 12 other inmates.

Within days he was in Luoyang, in China's central Henan province, being interrogated by officers from the local Public Security Bureau, or PSB. The Canadian citizen has been prevented from leaving China for more than eight months, and was made to pay $32,000 in a form of unofficial bail, before being re-arrested in July. Mr. Huang's lawyer, Wang Yuehong, believes he will be charged any day now with 「disseminating false facts to impair another person's commercial reputation,」 a criminal offence that carries a maximum punishment of two years in prison. If charged, Mr. Huang's chances of winning his argument in court are exceedingly small: conviction rates in China are above 98 per cent.

Mr. Huang's troubles are connected to research he helped compile for a report published in September, 2011, on a website called Alfredlittle.com. The report alleged Silvercorp had overstated its production and the amount of precious metals contained in its mines.

The company aggressively denied the allegations in a series of press releases and statements by its chairman and chief executive officer, Feng Rui. In a recent interview with The Globe and Mail, Mr. Feng attacked the credibility of Mr. Huang, his associates and his employer, Jon Carnes, whose firm EOS Funds has, through short positions, profited from a decline in Silvercorp's share price.

「These people have a habit to lie,」 Mr. Feng said, adding 「These guys have a habit of fabricating things.」

Documents and evidence obtained by The Globe and Mail – including a number of receipts for police expenses, if authentic – may support allegations that Silvercorp helped fund the PSB investigation against Mr. Huang and his associates. During the investigation, Chinese police seized Mr. Huang's laptop; it appears that personal information from it, including addresses and phone numbers, was later used in a court filing by the company in the United States.

Mr. Feng strongly denies these allegations and asserts the documents obtained by The Globe have been falsified. He also said that information in the court filing was obtained from publicly available documents, or from the company's own private investigators.

The company and its share value have, so far, fared much better than other Chinese companies that became the target of short-sellers. In 2011, the company hired KPMG Forensics to probe its financial results. Silvercorp said the firm produced a report that, although it was not made public, cleared it of any financial fraud allegations.

Its stock rebounded sharply after it announced the findings of the KPMG report in response to the Alfrelittle.com allegations.

Silvercorp's offensive appears to be part of a co-ordinated counterattack by Chinese companies and government authorities – who are often closely linked – against North American short-sellers. Mr. Huang's lawyer, Ms. Wang, said the officers handling the case made it clear to her that the only way her client could expect lenient treatment was if he gave them information related to other recent short-seller reports that caused sharp drops in the share prices of U.S.-listed Chinese companies.

She said the Luoyang PSB specifically sought information about negative reports on China's No. 2 property developer, China Evergrande, and on New Oriental Education & Technology Group Inc. Ms. Wang said Mr. Huang has no knowledge of either case.

Others individuals who, like Mr. Huang, have made money investigating whether Chinese firms are accurately representing themselves to foreign investors, admit they have been temporarily chased out of the mini-industry. 「There was something about the way [Silvercorp] defended itself – the obvious government connections it had – that made it obvious to me that I should leave it alone for a while,」 said one investigator who had played a role in uncovering Sino-Forest's flaws and now says he no longer takes on such jobs in China. He spoke on condition of anonymity.

Mr. Huang's experience is instructive. Three days after his arrest at Beijing airport, he was transferred into the custody of PSB agents, who put him in the back seat of a rental car and drove 900 kilometres southwest of Beijing to Luoyang. It was 11 p.m. on Dec. 31 when they reached Luoyang, a gritty industrial city of 1.5 million residents, and Mr. Huang was taken straight to the office of the local PSB's economic crimes unit and interrogated. He said the PSB wanted to know who had hired him to investigate Silvercorp, how the investigation had been done, and who made money off it.

「I was freaking scared. I had been in jail for four days, and I didn't know what they were going to do to me,」 Mr. Huang said in an interview in Beijing before his re-arrest in July. 「I mean, I hadn't even been able to call anybody. So I started telling them.」

Mr. Huang said the PSB told him that his interrogation was part of an international investigation, one that had been approved at the highest levels in Beijing, and one in which the RCMP was also taking part. When contacted by The Globe and Mail, Feng Yi, the PSB officer responsible for the case, acknowledged Mr. Huang was in custody and predicted a conviction. He said other cases where Chinese firms were targeted by foreign short-sellers would also be investigated.

It was during that initial questioning that Mr. Huang said he first noticed the lead PSB officer was receiving text messages on his mobile phone that seemed to spark new and more-specific lines of questioning.

Mr. Huang said he explained to the police that he had worked for EOS Funds – the Vancouver-based investment fund – since 2006, and that his main job was to 「investigate investments,」 focusing on Chinese companies that had obtained listings on North American stock exchanges via a tactic known as a 「reverse takeover.」 That involves acquiring an already-listed shell company, and thereby bypassing an exchange's lengthy approval processes and the scrutiny of securities regulators.

Mr. Huang said he hired local investigators who made videos of the trucks going to and from Silvercorp's main mining property, and collected ore samples from the side of the road. That evidence led to the report alleging that Silvercorp had overstated the production, quality and resource estimates of one of its mines. Silvercorp strongly denied the allegations.

Mr. Huang slept the night of Jan. 1 on a couch in the PSB office before being moved next door into Green Tree Inn, a two-star hotel that would be his home for the subsequent three weeks of off-and-on interrogations.

The PSB still had his passport, cash and laptops, and Mr. Huang was told that he wouldn't be allowed to leave Luoyang until he paid 200,000 yuan (about $32,000), a seemingly arbitrary amount that the PSB officer said Mr. Huang needed to hand over because he had made 「illegal proceeds」 from his investigation of Silvercorp.

Mr. Huang began to get suspicious about who was really investigating him when the PSB officers asked him to provide passwords for his company e-mail and trading accounts.

The police officer, he said, didn't have the laptop with him, and wasn't familiar with the English-language programs. He was getting instructions over the phone from someone who didn't appear to work for the PSB.

「I heard a female voice on the other end asking 『does your [PSB] office in Luoyang have anyone who knows Outlook Express?』 」 Mr. Huang recalled. 「They were getting orders from the other side of the phone … it had to be from the company.」

While Mr. Huang was allowed to leave Luoyang at the start of the Chinese New Year in late January, he was told he could not leave China and was repeatedly summoned back to Henan province for further questioning.

Mr. Huang's belief that Silvercorp was managing the PSB investigation grew firmer after he and the lead PSB agent travelled together in February to the city of Wuhan, where Mr. Huang was born. The trip was made in order to cancel his Chinese passport and extend the visa in his Canadian one, a necessary precondition to keeping Mr. Huang in the country for further questioning. (China doesn't allow its citizens to be dual nationals.)

When Mr. Huang and the PSB agent checked out of the Home Inn on Feb. 10 after a two-day stay, Mr. Huang paid his own room bill. But he said he was shocked to hear the officer ask to have the second room's receipt made out to Henan Found Mining Co., a subsidiary owned 77.5 per cent by Silvercorp. Later, while free from Luoyang but still unable to leave China, Mr. Huang returned to the hotel and asked for a copy of the two receipts.

The Globe and Mail confirmed with the local tax office in Wuhan that the sequential tax receipts Mr. Huang obtained were indeed issued by the Home Inn. The hotel itself confirmed that someone with the name of Feng Yi, the PSB officer who led the investigation of Mr. Huang, checked out of the hotel on Feb. 10 and paid a bill of 493.30 Chinese yuan, an amount identical to that on the receipts provided by Mr. Huang.

A similar paper trail appears to exist for a later trip to Chengdu. Luoyang PSB officers escorted Mr. Huang to the southwestern city so they could interview other researchers. The room bill for a March 13 stay at the Kang Ting Wen Miao Hotel in Chengdu is made out to Feng Yi, but the matching tax receipt, seen by The Globe and Mail, is made out to Henan Found Mining. The red stamps on the receipt match the numbered stamp issued to the hotel by the National Administration for Code Allocation in Beijing.

Mr. Huang claimed Officer Feng was at times less-than-guarded in front of him, at one point asking someone over the phone if someone from the mining company could provide a car. The next day, Mr. Huang was driven to Zhengzhou, a city 150 kilometres away from Luoyang, in a black Lexus 240. Mr. Huang wrote down the licence plate number and, according to a search conducted for The Globe and Mail by a private investigator in China, the plate number belongs to a black Lexus owned by Henan Found Mining.

Silvercorp's apparent financial backing of a Chinese police investigation, if proved, and the sharing of information between Chinese law enforcement officials and a private company, could represent a violation of Canadian law, according to legal experts. Mr. Huang's Chinese lawyer claimed such tactics would also be a clear violation of Chinese law, although she said it's not a widely enforced section of the country's criminal code.

Chinese law stipulates that police cannot accept any form of payment for an investigation, including having an outside party pay for an officer's expenses. 「It's illegal,」 Ms. Wang said of Silvercorp allegedly subsidizing the PSB investigation against Mr. Huang. 「But this kind of behaviour is taken as common practice in China.」

Such accusations might have more weight in Canada. Milos Barutciski, an expert on international corruption cases, said the documents obtained by The Globe and Mail suggest Silvercorp's actions 「may also contravene Canadian law where related acts or communications have occurred in Canada.」



Contact list

In mid-March, Silvercorp, which was already suing EOS and its founder Jon Carnes in the Supreme Court of New York, filed a motion to obtain documents from Royal Bank of Canada and RBC Dominion Securities. In the filing, which was withdrawn about two weeks after it was first made, Silvercorp provided what appeared to be 44 phone numbers and 20 addresses. The filing asked that RBC be ordered to provide any trading account numbers and contact information associated with the phone numbers and addresses.

Mr. Huang says the list filed by Silvercorp's lawyers could only have come from a contact list he keeps on his laptop, which has been out of his hands since it was seized at Beijing airport. 「They even had my boss's wife's Asia Air Miles number [appearing as a phone number in the court filing],」 Mr. Huang said. 「They could only have gotten it from my laptop.」

Mr. Huang says he confronted Officer Feng at one point about Silvercorp's involvement in the investigation. He said the PSB agent's reply was aggressive. 「He said, 『You have to take responsibility for what you have done. This company is very powerful at the local level. They pay a lot of tax to the local government and Luoyang is a very poor city. They contribute a lot to the local economy.』 」

But Silvercorp CEO Feng Rui said his company had no involvement in helping to pay for the PSB investigation of Mr. Huang and his associates. He insisted that Mr. Huang, Mr. Carnes and others are fabricating the evidence.

「These are bad people for me. They are my enemy. I am raped. I tell police. Right? The police sometimes do contact me and with us. We are victims. We are big taxpayers in the Luoyang County,」 Mr. Feng said in a telephone interview from Beijing.

When asked why the hotel receipts for the PSB officer were made out to a division of Silvercorp, the CEO suggested they were fakes. He noted that it is relatively simple to create false receipts in China.

As for the allegation that the PSB had used a company car to transport Mr. Huang, the Silvercorp CEO suggested that Mr. Huang had recorded the car makes and licence plates of the mining company's vehicles when he and other researchers were secretly videotaping the company's operations in 2011.

Mr. Feng also denied that Silvercorp has received any information from the Luoyang PSB that was obtained from the investigation. When asked about the addresses and phone numbers submitted in New York court, Mr. Feng said some of the data was publicly available on the Internet while other parts were uncovered by Silvercorp's own investigators.

EOS founder Jon Carnes said Mr. Feng's explanations were 「preposterous.」 In an interview in Vancouver, Mr. Carnes said that the data entered into court by Silvercorp could only have come from Mr. Huang's laptop as his own laptop and that of another associate with the same information had not been compromised. He confirmed that one of the 「phone numbers」 filed in New York court was, in fact, his wife's Asia Miles frequent flier number.

Mr. Carnes conceded that he currently has a $2-million (U.S.) short position on Silvercorp shares and will benefit financially if the stock declines. He pointed to his lengthy track record of exposing frauds or unscrupulous behaviour at other Chinese companies as proof that he and his researchers are not fabricating evidence in Mr. Huang's defence.

「In the Silvercorp case, I would say I have absolutely no reason to fabricate any of this stuff. I have built up a substantial track record exposing fraud and to do something as stupid as fabricating evidence would be stupid,」 Mr. Carnes said.

Huang Kun's father, Huang Youcai, said he just wants his son to get out of China. In an interview from his Vancouver home, the elder Mr. Huang said he and his wife were unaware of his son's legal troubles until he was arrested for the second time in July and lost all communication. Now Mr. Huang is pleading with the Canadian embassy in Beijing and the Department of Foreign Affairs in Ottawa for help.

Ms. Wang, the lawyer, said the Canadian embassy has met with Mr. Huang twice, including once in the Luoyang PSB office since his most recent detention. 「The embassy says it will go on working through diplomatic channels but they're not sure how much effect they will have,」 she said.

Before his latest arrest, Huang Kun said he was worried that Silvercorp's connections to the police investigation meant he would likely spend a prolonged time in jail.

「Yeah, of course I'm worried … there's not enough evidence to charge us, but [the police] are getting pressure from the higher officials – the provincial level and the federal level … to investigate this case and punish us,」 he said in mid-May, drinking green tea in the lobby of a five-star hotel in Beijing while out on bail.

「The law in China is very flexible.」
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=281477

東主死控公安「砌生豬肉」封廠

1 : GS(14)@2013-04-12 00:59:59

http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20130411/18224333
死者為71歲的和豐時裝公司東主黃錦泉,經營紡織業已40年,香港寫字樓設於觀塘成業街怡生工業大廈,而內地廠房則設於惠州,主要經營進口原材料及生產毛衣,專門出口至歐美國家,其幼子亦協助打理業務。                                                                                                                                                                                                                                           

被指10億元貨物未報稅

                                    據消息指,黃錦泉於復活節前一個星期突然收到內地廠長來電,稱一批供應上海公司的毛衣製成品,被惠州公安指稱屬於瞞稅漏報的貨物,並在其公司廠房撿獲一批人造毛原材料,涉案總金額高達8億元人民幣(折合約10億港元),同時查封了其廠房立案調查。
由於廠房近月沒用人造毛生產毛衣,黃認為被內地部門「砌生豬肉」屈錢,感到鬱鬱不歡,加上封廠後生產線全面叫停,公司生意陷入困境,黃須四出籌錢周轉,其妻亦有找朋友幫助借款,黃感大半生生意信譽毀於一旦,萌生死念。
昨晨7時許,一名女清潔工進入寫字樓工作,赫見黃在辦公室內利用電線掛在門角上吊自盡,大驚通知保安報警,消防員到場將黃解下,證實他已死去一段時間,交警方跟進。
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=282503

林昭忌日公安毆拜祭者

1 : GS(14)@2013-05-01 13:34:28

http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20130430/18244757
林昭墓所在的蘇州靈岩山,昨一大早就有大批公安便衣攔路,阻民眾去林墓祭拜。專程從廣州去的維權律師劉士輝被截住後,被帶入一所院子受粗暴對待。「進來一個五大三粗男子,自稱是左派網民,上來就給我兩巴掌,說我反對毛主席,要代表左派給我點顏色看看。」
劉士輝昨接受《蘋果》電話採訪時指,他被打得眼冒金星,又被一腳踢得差點摔倒,現場多名公安袖手旁觀,「我完全有理由相信,那人是國保便衣,打著毛左旗號」。
當年與林昭同是北大學生、現已80高齡的前右派王書謠,昨專程從北京去蘇州祭拜林昭,同路還有廣東中山大學女教授艾曉明。兩人在上山時被阻攔並遭辱罵,威脅他們「馬上回去,不然對你們不客氣」。王昨對本報忿然說:「他們這樣對待民眾悼念民主先烈,實在是太過份了!」
2 : GS(14)@2013-05-01 13:34:49

http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20130430/18244757


【新聞背景】
2004年4月22日,即林昭被中共當局秘密處決36年、宣告「無罪」24年後,一群林昭昔日的同窗志士,在林的家鄉蘇州靈岩山上為她舉行了一個安葬儀式,建墓立碑,但墓中所葬並非骨灰,而是林生前的一件衣服和一縷頭髮。她的遺體被處決後已不知所終!
寫血書控訴毛澤東

自那以後,蘇州靈岩山林昭墓就成了內地嚮往自由民主人士朝拜的聖地。每年4月29日,即林昭被處決日,墓前必有人去獻花祭拜,意蘊不言自明,且因祭者逐年增多,令當局先是頭痛,繼而擔心害怕,終至出手阻撓,至昨日甚至大打出手。
林昭出身知識家庭,1954年以江蘇省第一名成績考入北京大學中文系新聞專業,在1957年反右運動中,因她公開支持北大學生張元勛貼大字報批評當局,被劃為右派,後又因「陰謀顛覆」和「反革命罪」被關押於上海監獄,成為一名政治犯。
但林昭在獄中堅持己見,並書寫20萬字血書與日記,控訴毛澤東治下當局對她殘酷迫害,表達追求人權、自由和平等的信念和追求。1968年4月29日被當局秘密槍決。更過份是,當局次日還向林的家人索要5分錢人民幣子彈費。當局從未公佈過判處林的罪名。
父母相繼自殺亡

林昭的父親因女兒被捕服藥自殺身亡,母親精神失常,於1975年在上海外灘自殺死。1980年當局為林昭平反宣告她無罪。但迄今不肯公開林案的檔案。內地獨立製片人胡傑用五年時間,尋訪認識林昭的80人,完成紀錄片《尋找林昭的靈魂》,但遭內地當局封殺。
《蘋果》記者
3 : hh0610(1603)@2013-05-01 19:10:02

要挖仲可以挖番一萬幾千單平反錯案.

逝者已逝, 但願安息, 抽水就免了.
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=282673

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019