我國零售商自有品牌比重約3% 找“老外”做貼牌逐漸流行
來源: http://www.yicai.com/news/2015/11/4717422.html
我國零售商自有品牌比重約3% 找“老外”做貼牌逐漸流行
一財網 繆琦 2015-11-26 16:14:00
根據官方數據,今年我國零售企業自有品牌比重約為3%,和去年僅1%相比有所提高。然而,和歐洲國家自有品牌平均比率30%~35%相比,仍然存在較大差距。但讓國外的生產商給中國品牌做代工的逆潮流已經逐漸出現。
根據官方數據,今年我國零售企業自有品牌比重約為3%,和去年僅1%相比有所提高。然而,和歐洲國家自有品牌平均比率30%~35%相比,仍然存在較大差距。但讓國外的生產商給中國品牌做貼牌的逆潮流已經逐漸出現。

找“老外”做貼牌
在11月25日舉行的2015全球零售自有品牌產業亞洲展上,作為采購商的樂友孕嬰童創始人兼首席運營官龔定宇告訴《第一財經日報》記者,樂友目前銷售的品牌中有35%為自有品牌,這35%中有40%左右是找歐美國家的工廠代工,然後貼上自主品牌的產品。目前,總共530個供應商中,約一半為國際品牌。在自有品牌中,大約有20%是從國外采購,比如紙尿褲的供應商找的就是德國的工廠。
只要規模夠大,找國外工廠代工的成本就會顯著降低。龔定宇說,自有品牌的產品價格與同等的品牌相比至少會便宜至20%。如果將這些利潤與消費者對半分,就會給消費者讓利10%以上。
海亮集團農業食品品牌明康匯也出現在了當天的展會現場。記者看到,現場展出的紅酒是在美國加州生產但貼了明康匯品牌的產品。該公司的一名負責人表示,明康匯的水、酒、米等產品都是自有品牌。明康匯正在國外不斷尋找優質的農業基地,計劃在澳洲買下浙江省十分之一面積大小的農場以養殖肉牛。
公開報道稱,自澳大利亞外國投資審查委員會2008年底放寬了對居住用房地產的外資限制後,中國對澳大利亞農業用地的投資增長了9倍,其中不少用來建設大型畜牧農場。
追求存活率和高端
國際自有品牌制造商協會(PLMA)國際會展總監範黎爾(Jan Van Lier)在當天的展會上表示,每個國家的自有品牌發展除了政策的驅動外,主要取決於零售商的運營能力。
根據上海市品牌授權經營企業協會自有品牌專業委員會(PLSC)最新發布的“零售自有品牌品類管理的解析調研”報告,目前國內零售商(不含百貨中心、購物廣場)銷售額在300億以上的企業中,自有品牌的占比多在3%~10%之間。但數量不再是各商家角逐的重點,產品的存活率、功能角色及可持續發展性正在成為零售商關註的方向。
雖然中國市場自有品牌銷售占比的平均水平不足3%,但較為成功的零售商自有品牌已接近甚至超過10%。
龔定宇認為,自有品牌是零售商的核心優勢,未來公司的自有品牌目標是達到50%以上。而在發展自有品牌的過程中,會選擇向高端靠攏。因為在他看來,選擇生二孩的家庭往往家庭收入會較高,因此也會更願意選擇高端的產品。
在展會的現場,本報記者看到展覽品牌主要集中在食品和日用品上。上述報告顯示,食品、日雜依然是自有品牌開發的重點。與此同時,越來越多的零售商把自有品牌的開發重點轉向中端及高端品質產品,不再單一靠低價促銷來吸引消費者,而是向二線及部分一線品牌商看齊。
差異化競爭減少價格戰
電商的沖擊、渠道成本的加劇以及產品同質化等問題,讓處於嚴冬的連鎖商超企業們決定主動抱團取暖。
在當天的展會上,黑龍江大慶市慶客隆連鎖商貿有限公司董事長王壯一宣布了自己的一個新身份——“隆美江惠聯盟”(黑龍江慶客隆、山西美特好、三江購物俱樂部和河北惠友四家商超形成的聯盟)代表。他表示,在議價能力上,零售們聯合起來必定會比單打獨鬥更有競爭優勢。就價格上來說,他們的自有品牌將會比同類品牌的價格低15%。
然而,除了獲取更低的價格從而讓利於消費者,打價格戰也不再會是零售商們願意采取的策略。王壯一告訴本報記者,該聯盟將會在今年底正式上線自己的電商平臺,並在品牌上與線下產品形成差異化競爭,從而減少打價格戰的可能。
編輯:應民吾
她找了個外國老公,做了老外社區,拿了李學淩幾百萬投資
來源: http://www.iheima.com/project/2016/0126/153966.shtml
導讀 : 互聯網時代,有人將“外語角”搬上PC。如今,也有一批創業希望借助移動互聯網的優勢,把這些誌同道合的群體裝進APP里。
i黑馬 麻策 1月26日報道
做老外社區,公測10萬用戶
“Say Hi to the world!”這是olla的slogan。olla是一款主打外語社交的移動應用,一切圍繞“學習外語和交外國朋友”。
創始人劉紅鷹把olla定位為“老外社區”,它像是一個移動互聯網時代的“外語角”,提供包括好友一對一溝通的即時通訊、興趣小組和“朋友圈”等功能。
但與大多數社交應用都把本土用戶設定為目標受眾不同,olla從一開始就只提供英文版本,針對的不僅是中國市場,還著眼海外。目前其國外用戶占到40%。
“大家共同的興趣點都是找外國人。”劉紅鷹告訴i黑馬,在olla里面,用戶看不到本國的網友,顯示的都是外國文字和國旗,徹底為用戶營造外語交流的氛圍。她認為學習外語並非人們想象的那麽難,更多的是缺少學習的環境。而她在構建這種環境,不僅為中國人,也為其它想學習外語的外國人。
Olla的聊天界面與微信類似,甚至可以把它理解為集成了微信通訊功能的社區。用戶發現感興趣的交流對象之後,可以使用軟件自帶的即時通訊工具,跟微信一樣實時溝通。i黑馬發現,除了純英文界面會對英語初學者造成部分操作影響之外,olla支持超過60種語言,陪練可選語言則包括英中法西俄意韓日等12種,以便語言不通的用戶之間能夠形成良好溝通互動。
即時通訊之外,olla為共同的興趣愛好者開辟了群組功能,按照旅遊、藝術和音樂等標簽進行歸類,每位用戶可以根據興趣加入不同小組,類似於百度貼吧,支持發文曬圖,通過瀑布流的形式展示信息,通過社交來增進對別國文化的了解,加強彼此之間的互動交流。
為了加速學習,olla設置了“Language Tutor Bar”(語言導師吧)的版塊。這相當於一個語言陪練交易集市,用戶可以在社區里隨意尋找交流的對象,發表供學習者通過支付“olla幣”來尋找陪練導師。而olla幣需要通過平臺購買,每個olla幣相當於人民幣0.1元,與虛擬的遊戲幣沒有太大區別。導師陪練可以獲得用戶不低於30個olla幣。不過,劉紅鷹沒有把這種交易做硬性規定,更像是朋友圈的打賞功能。
“我們沒有急著要去做付費服務,現在努力讓大家獲得一個自由的環境,如果你需要更緊密的陪練,你可以付費。”據劉紅鷹介紹,“語言導師吧”只是為了滿足想要更加緊密陪練的用戶需求,普通用戶完全可以通過日常交友溝通來達到語言鍛煉的目的。
通常情況下,用戶願意為學習付費,但不會為社交掏錢。出於為“用戶體驗”考慮,劉紅鷹更推崇增值服務,而不是廣告變現。
“好的體驗是通過VIP收費的方式會比較好,而不是廣告。我們其實是在醞釀這些東西,怎樣推出好的VIP服務。通過這個東西讓用戶舍得花錢。”
目前,還處在公測階段的olla已經有了10萬用戶,40%為國外用戶。
非典型創業者
劉紅鷹本科畢業於華中科技大學,研究生畢業於暨南大學,先後任《信息時報》經濟中心主任,網易財富中心總監,在網易負責商業、財經、科技等頻道。
她是YY創始人李學淩入職網易後招聘的第一名員工。在網易期間曾開創了互聯網的“商業報道”模式,一炮而紅。2010年7月,她離開網易加盟盛大遊戲,任傳播中心總經理。
2014年10月,劉紅鷹從盛大遊戲離職,翌年3月組建團隊正式啟動olla項目。並且先後在中國、俄羅斯、意大利等地進行試點。2015年5月,olla獲得YY創始人李學淩投資的數百萬人民幣天使輪融資。
劉紅鷹稱自己“不是典型的創業者”,在她看來,典型的創業者應該是沖勁很大,一看到風口機會就跑出去了。而她性格謹慎,在網易待了7年,爾後又在盛大遊戲4年,錯過了一波波風口之後,才最終決定自己出來。
起初的想法是不做媒體,幹點行業之外的事情。
她做外語社區的想法萌芽於2013年底。她的先生是意大利人,當時有學習中文的需求,而她也有學習意大利語的需求,於是萌生了創辦外語社區產品的想法,為諸如他們這種有學習外語需求的人營造環境。而如今,這位意大利丈夫已經成為了她完善產品的最優質用戶。
目前,olla的團隊只有10人不到,沒有行政和財務,更像是一個小型工作室。據李紅鷹透露,公司的主要支出為人工成本,項目本身並不燒錢,團隊準備在完成3.7版後,再準備啟動A輪融資計劃。
決定創業之後,劉紅鷹曾找到網易時的領導李學淩尋求天使投資,李學淩問劉紅鷹項目能做多大,她給了一個富有哲學的回答:“做的好就很大,做不好就不知道。”盡管如此,李學淩最終還是決定投資,因為他更看中劉紅鷹這個人。
盡管受到信任,劉紅鷹坦言,做為一個創業公司的頭兒,依然還有很多困難需要她克服。一是能力的拓展,此前沈浸在一個領域,現在要變成通才;二是思維習慣的局限,做記者對趨勢判斷非常好,通過各種現象,馬上抓住核心,但做產品顯然不是這麽簡單,還需要一點一滴去把握用戶的習慣;三是心態的轉變,以前是“無冕之王”,現在“是要做孫子的”。
黑馬檔案
項目名稱:olla
創始人:劉紅鷹
規模:少於10人
融資情況:天使輪幾百萬人民幣,李學淩投資
上海老外瞧不起北京老外?2017年中國職場全球化榜單發布
為什麽上海老外總是瞧不起北京老外?
朋友圈里的一篇趣味性文章除了增加了茶余飯後的談資,也從一個側面反映出中國職場日益全球化。
毫無疑問,論起全球化程度最高的城市,北京、上海當仁不讓成為翹楚,而一線城市之外,杭州、南京、蘇州等城市也有不俗表現。
領英21日發布了2017中國職場全球化指數城市排行榜。從榜單上可以看到,上海在全球化人才、全球化企業兩個維度上均位列第一。在領英平臺上,上海擁有的本地外籍員工數量是北京的近2倍,而北京憑借著與領英全球最佳工作五十強榜單匹配度最高的工作機會,超過上海成為全球化工作機會最多的城市。

領英中國副總裁王迪介紹,在2017年中國職場全球化榜單研究中,通過人才、企業以及工作機會三個維度,來評估一個城市的職場全球化程度,從而判斷這個城市對於全球人才的吸引力。
全球化人才體現在三個方面,第一是海歸人才在最近一段時間的流入和流出,是一種動態變化的加速度。指標越高越能說明城市近年對海歸人才的吸引力越強。第二和第三分別是目前為止在領英的平臺上,這個城市當中海歸人才和外籍人才的占比,也就是說歷史積累到現在的總數量。
無論是外籍人才還是海歸人才的數量,上海都在總的評分當中高居榜首,而在海歸人才的流入流出比這項,杭州成為了一匹“黑馬”。在新一線城市中,杭州表現最為搶眼,位列中國職場全球化榜單第五位,也是唯一進入榜單前五的新一線城市。
全球化的工作機會包含兩個方面,一個是這個城市目前所提供的工作機會,第二個是分析這些職位與領英平臺上全球最熱的,或者說發展最有潛力的TOP50工作的匹配程度。
“在幾年前,我們有很多的海外歸國人才,他們在畢業回國的時候,我們都會跟他建議,你可以去外企,因為在外企你可以發揮你的語言優勢,可能企業環境更適合你。但是在今天我們可以看到,越來越多的海歸人才回國的時候,會選擇我們中國本土的企業就業。”領英中國解決方案及服務總監王歡說。
職場全球化程度與海歸回國也呈正相關的關系,這也意味著“海歸”要對不同職場規則的適應。“美國很多企業其實會把很多的精力放在人才的留存和授權上,而中國很多企業是給你許一個比較大的餅,用不用得到你我不知道,反正我先把人招來再說。” 本科畢業後赴美國留博的劉琦如今是國內創業互聯網金融公司的CEO有著這樣的感慨。
與此同時,全球化職場程度高也需要對這些光環下的海歸進行進一步甄別,比如,如何判斷那些聲稱與斯坦福或者MIT有關的前沿技術擁有者回國創?Founderspace創始人史蒂文·霍夫曼在接受第一財經記者采訪時就表示:“你當然不能相信他們所告訴你的一切,更多的時候還是應該去求證他們的關系。他們可能僅僅就是見過這些人,也有可能是有真的非常深厚的合作關系。”
但有一點是確定的,有全球競爭力的人才體系正在越來越多的城市中形成。
中國超級貨輪震驚老外:這東西占了一條河!
5月11日,一艘中國貨輪抵達美國東部海岸的薩凡納港口,它的到來甚至讓整座城市都變得渺小起來。
美聯社這樣描述這艘巨輪——“將自由女神像和華盛頓紀念碑放倒,首尾相接擺放在巨輪甲板上,仍有空位留給英國大本鐘”。據了解,這艘“中遠發展”貨輪是中遠海運旗下的一艘輪船,從香港出發,長約366米,可搭載1.3萬個約6米長的集裝箱。

巨輪的到來引起美國人民“強勢圍觀”,不少人站在岸邊歡呼,給這艘龐然大物拍下照片。畢竟,在美國東海岸往來的船只中,“中遠發展”貨輪是有史以來最為龐大的一艘。從上世紀60年代就開始擔任高級船員的安德魯·埃文斯看著巨輪緩緩駛來,不禁驚呼:“它占據了整條河!”他表示,這艘巨輪是自己工作以來接手過的最大的一艘,上面可以放上10艘船,或許更多。
碼頭工作人員打算使用6臺起重機從這艘巨型貨輪上裝卸約5600個集裝箱,大型金屬集裝箱里的貨物從消費性電子產品到冷凍雞等無所不包。這是一般貨船在薩凡納港裝卸貨物量的五倍以上。

“中遠發展”貨輪去年經過巴拿馬運河時,同樣也成了這條運河自擴建以來通行的最大的一艘船舶。
它的到訪,對薩凡納港口來說則意味著新時代到來,要知道多年來美國港口一直在期待超級貨輪來港。不過,在航道基礎設施條件沒有跟上的情況下,要容納這些超級巨輪仍是難題。
薩凡納港口的深化工程從2015年就已啟動,預計耗資達9.73億美元(約合人民幣67億元),但竣工還需要至少5年多的時間。據了解,現在美國東海岸及墨西哥灣共有15個港口獲得國會授權,可容納更大的船舶,而這些港口正尋求總計46億美元(約合人民幣317.85億元)的資金。

在經濟全球化的今天,各大港口充當著貿易交換節點的角色。與近幾年才開始忙不叠拓深自家航道的美國港口不同,中國作為全球排名第一的貿易大國,每年有萬億美元的貨物進出。全球排名前十的港口中,中國就占了七個。漫長的海岸線上,萬噸級以上的船只泊位有1800多個,其中可以停靠十萬噸級以上巨型船舶的港口有300多個。
翻譯熱賣書銷全球 港產老外 中文書海尋寶
1 :
GS(14)@2010-10-17 18:43:402010-10-09 im
大部分人看中國市場,是看13億的中國消費人口。Thomlinson看中的,卻是在中國工作和定居的一群老外。
「10年前的北京上海,大概有10萬名長期居留的外國人,現在約有50萬,中國內容的英文小說市場正在不斷增長,香港、新加坡也一樣。」
他發現市面上的英文譯本中文小說種類非常狹窄,好像只有《文革回憶錄》和《上海寶貝》那種「東方Chick Lit」(女性小說),缺乏他認為老外真正有興趣的題材,便毅然辭掉原有的工作,成立繙譯及出版社以填補缺口。
這位一口流利普通話的Thomlinson雖然是個老外,但當他還在英國唸小學時,已因功課需要而收集大量萬里長城的圖片,從此便愛上中國文化,現在,他更決意把中國的現代文學帶到英語世界裏去。
Harvey Thomlinson是英國人,現居香港,常飛往北京、上海、台灣、新加坡與作者、繙譯員、書商等開會,雜誌出版這天,他正在法蘭克福出席每年舉行的全球最大型書展。
他3年前來到香港出任一間美國研究公司的亞洲區經理,去年辭職,全身投入自己的出版事業。「第一,我看到繙譯及出版中文小說的市場失效,西方有很多很好的繙譯員,可是他們看不懂中文,就算懂中文,也未必真正了解中國社會的真實面貌和感覺。第二,雖然西方對中國現代文學的興趣與日俱增,但要替沒有知名度的中國作家出繙譯書,那是很大的風險。第三,近年中國政府推出了不少有關文學文化的政策,因知道要成為真正的強國,單靠經濟並不足夠,文化軟實力一樣重要,可是他們卻未必知道西方人對中國文學的口味。」
老外欲了解現代中國
成立出版社Make Do Publishing接近兩年,他已拿了10位中國作家的小說翻譯權,包括曾登上「福布斯2005年名人榜」的年輕作家郭敬明的小說《夢裡花落知多少》。英譯的現代中國文學作品,在香港、台灣、新加坡、馬來西亞的大型書店都有售,其他地區的讀者,也能在Apple Bookstore找到,將內地暢銷書推向全球。
他如何解決繙譯中文小說的市場失效問題?先從讀者口味開始說起。出版社的第一部作品《成都,今夜請將我遺忘》(英譯:Leave me alone,ChengDu),作者是慕容雪村,由Thomlinson親自繙譯。故事以成都為背景,講述這個大城市內幾個男女的際遇、對待生活、愛情、兄弟的態度。「是非常現代和前衞的故事,這是西方人希望了解的現代中國,可是無論是國內還是外國的書店內,凡有英文譯本的中文小說,背景幾乎都停留在文化大革命時期。」
《成都,今夜請將我遺忘》是2002年互聯網所有中文論壇中最火紅的小說,點擊量累計數千萬,慕容雪村也因此榮獲2003年中國出版界的新銳版年度風雲人物。「網絡文學打開了爭議性主題,有的寫農村政治的腐敗、有的寫色情和暴力,也有很多幻想文章等。互聯網令人人也可以成為作家,但達到可以出書的高質素,只是非常少數。」
「非常個人主義也是受歡迎的題材。」10多年前周衛慧所寫的北京女性自白式的作品《上海寶貝》受到國際注視,今日國內有個作者叫安妮寶貝,也是 Thomlinson的繙譯對象。「她的寫作集中內心感受,主角的行為常被情緒主宰,很容易就得到上海、北京白領的喜愛,她們生活刻板,就把感情投射到作者那裏,在商業層面上她的作品非常成功。」中國大城市二、三十出頭的女性,大多是安妮寶貝的書迷。「當我招募繙譯員的時候,很多人都想繙譯她的作品。」
他又譯了一本以一個民工為主角的小說,Jimmy Qi的《Confessions of an Elevator Operator》,一個由鄉下到北京工作的民工,在一幢滿是名流、有錢人、派對動物出現的高級大廈當電梯技工︰「讀者能透過技工的眼睛,看到現在的北京有錢人在過怎樣的生活,這是外國人想知道的中國模樣。」
外資出版屬冒險投資
他了解老外對中國的品味,因為他本身就是個對中國文化特別有興趣的老外。他在牛津獲得商學位後,10多年前在北京的首都師範大學唸現代中國史和中文文學碩士,喜歡中國現代小說。繙譯的書籍當中,有的是早在中國的大熱作品、有的是純Thomlinson個人喜好、也有的是他肯定合外國人口味的。「不過對我而言,首要還是我喜歡,不然怎能有動力去做?」
解決了品味問題,如何找繙譯員?「北京並不缺繙譯人才,缺的是繙譯機會。」Thomlinson成立出版社,第一步是要在中國招聘兼職繙譯,母語是中文或英文也可,所有人按自我喜好選擇小說,把一些章節繙譯成英語,達到水準會獲採納的,譯本會連同原作者資料放在網站並獲報酬。繙譯員以Freelance形式工作,Thomlinson這盤出版生意,連辦公室也不需要。
澳洲著名的出版經理人Benython Oldfield曾到中國約半年,尋找在外國有市場價值的中國作家,在上海遇到一位幫Thomlinson繙譯的文化狂熱分子,得知他們的工作,讀了他們繙譯幾個慕容雪村小說的篇章,決定為慕容雪村出書。「外國出版商出版中國小說,算是冒險投資。」
Thomlinson說賣一本書,七成利潤去了經銷渠道,8%是印刷成本,還有作者的稿費和版稅,一般約10%,出版社能賺的不多,可能只有書價約一成,所以他事事親力親為,看哪個程序可以節省1%至2%,他才能多賺多些少。
為了節省成本,他想過到大陸印刷,但最後還是拿到香港印刷。「問題是在大陸,不止出版書籍要拿IBSN編號,就連印刷也要拿印刷編號。拿印刷編號前,你的出版內容將要一字不漏先被審查,為免麻煩我情願貴一點在香港印。」
內容審查增時間成本
「還有版權問題,在大陸印刷被盜版的風險較高。」他曾試過與一位作者簽好約快要出書時,才發覺作者把同一本書也賣了給另一間出版社。「他不知道這在外國是不可能發生的事,只能說那是文化差異。」
然而書籍要在內地發售,內容審查仍難避免。中國出版內容審查嚴重,Thomlinson說他試過有一本小說被刪2萬字才能出街,被刪的情節是講述主角落難入獄並被判死刑,行刑前獄警嘗試逼他簽署一份死後器官出售合約。「本來把這種城市傳言加入小說是很有趣的事,但題材太敏感了,只能在互聯網的版本才能讀到。」
互聯網作家的題材太具爭議性,所以無論如何優秀,也很少讓國營出版社「據為己有」。「這些作家普遍太着重社會上的黑暗面,但你知道這幾年中國政府的口號是『和諧社會』,這群作者自然被視為有破壞無建設了。慕容雪村的《成都,今夜請將我遺忘》2007年被拍成電視,播映日期一再延遲,就是因為要遷就黨會議 ——節目內容與黨的路綫不符。」
「中國政府喜歡推廣主流作家,像《兄弟》的作者余華,他們很優秀,但較少針對時下中國的黑暗面。」至於政府不管的、官方忽視的獨立與互聯網作者,就由市場上像Thomlinson的私人出版社帶到外國。
官方作家與互聯網作家
中國有兩種作家,一種是「官方」作家,即中國作家協會的會員,身為會員基本上已是一份工作,因此會員有薪水領,協會在中國各地召開會議,作家又要參與。收入穩定是好事,但薪水同時給了作家一些微妙的壓力,必須對屬會有「建設性」,寫甚麼題目不能完全隨心。像《兄弟》作者余華、創造了中國兒童故事經典角色「皮皮魯」、「魯西西」的兒童作家鄭淵潔,都是協會作家。
第二種作家是「獨立」寫作人,他們不屬協會,更多是沒有興趣成為會員。沒有官方的支持,他們很難與大出版商合作或參與官方書展推廣作品。官方作者有權申請 ISBN號碼(在中國出版必須有ISBN),獨立寫作人則要靠一些已註冊的私人出版社申請,中間人費用則因人而異,看與出版社的交情。
中國的寫作環境在過去10年有很大改變,互聯網作家活化了文化圈,其中一個熱門的文學網站「榕樹下」(
www.rongshuxia.com),每天有以千計的短文或詩歌新帖,人人可以做作家,以容易又便宜的方法找到讀者,而且除非你的主題是像法輪功般的敏感題目,否則網絡小說少會成為審查焦點。
﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏﹏
Thomlinson 的出版社部分熱賣作品
書名:《Leave Me Alone,ChengDu》
故事內容:
本故事2002年在內地熱門網站天涯討論區首發,之後被大量轉載,總點擊率超過10億。2003年被改編成話劇,在上海演出30多場,成為當年的小劇場紀錄,2007年被改編成電視及電影,全國上映。小說至今被譯成法文、英文、德文及越南文。故事講述成都內一群30多歲的人在事業、情感和婚姻三者間的迷惘和掙扎。故事主角陳重,擁有普通家庭、普通工作,唯一的特別之處就是娶得3朵校花之一的趙悅為妻。他有崇高的理想,但在現實成都的天空下,他的生活畢竟也是偶爾賭一下牌、泡一下妞、同事勾心鬥爭。他相信人生可以盡情揮霍,反正上帝不記帳,結果卻令生活起了變化。
...................
書名:《Shanghai Girls︰ Uncensored & Unsentimental》
故事內容:
《Shanghai Girls》是現時出版社最暢銷的書,由一個上海女孩親述很多人都想知關於上海女孩的秘密:就是怎樣營造美麗、神秘的印象去要風得風、要雨得雨,再說白一點,就是如何找個有錢的男人。
書中的話題包括「開胃菜男友」、「性與如何用性」、「槓桿效應」等,這除了是一個讓人開懷大笑的作品,更是一本實際的感情手冊。
這書告訴你:與其等待Mr. Right走進你的生命,不如學學如何做個上海女孩。
...................
書名:《Yu Li︰ Confessions of an Elevator Operator》
故事內容:
主角Yu Li本來住在河北省一個沒有高樓的小鎮,在一間釀假葡萄酒的酒廠當督察,卻因在督導期間偷飲喝醉被辭退,遂決定離鄉找工作。
在遙遠的首都北京,他被聘用為一棟豪華公寓大樓的電梯操作員。住在這幢公寓大樓的,都是新中國的勝利者:名流、富豪和政府大官。
他的職責除了負責按電梯,還包括保護在這兒出入的電影明星、導演等,縱使他根本認不出他們是誰。鄉村長大的主角突然接觸到聲色犬馬的世界,令他過着混亂的生活。
兩個老外一個老友的故事 石鏡泉
1 :
GS(14)@2012-10-09 00:04:32http://www.skypost.com.hk/column ... 5%85%E4%BA%8B/37442
老外,即外國人,這兩個外國人不是亞John和亞Jack,而是羅富齊家族與太古家族,這兩個家族跟中國關係密切,他們在華的活動,對投資者有啟示。
香港人都熟悉太古家族,這家族是港英時期的三大英資之一,其他兩家是怡和家族和會德豐的馬登家族,當然還可以加上第四個英資,是和黃的祁德尊家族。這四個家族在六、七十年代分別掌控了香港的電力、交通、零售、商業地產;其中尤以太古和怡和家族更是與港英政府打成一片,長被委任為行政局成員,從中掌握了政府的發展部署,早着先機。
隨着華資興起,英資相繼退出,和黃在70年代因擴張過度,一個70年的石油危機浪冚過來,支撑不住,便由債主滙豐接收並轉售了與李嘉誠。會德豐家族亦圖淡出香港,九倉與會德豐便由包玉剛家族經與怡和一輪競爭後易手與華資。
不恐中的太古家族
當香港宣布回歸後,太古家族和怡和家族走了兩條不同的路,怡和遷冊至新加坡,太古仍留港,並將港機的維修飛機業務,遷往廈門。簡單講是一個恐中,一個並不恐中。遷冊後,恐中的怡和在新加坡的股價表現遜色,畢竟在李光耀下的新加坡,英資能算老幾,但留港的太古仍享着歷史遺留下來的餘蔭,業績與股價不錯。
交代了以上,才可以再談太古家族近日出售太古地產(1972)全部股權之事。
憑藉與港與華的認識,太古在港業務發展是有板有眼的。太古原以貿易為主,後憑倉庫、船塢地而涉及地產;太古以前也曾將其地產業務上市,股價享受過黃金成長,其後因港地產價受制,當時的太古地產股價回落而被太古私有化,可以謂太古母公司在這一公一私之間,賺了一筆。
老牌英資的消息
近月太古又將其地產業務上市,老股民便知,地產將有一行上升浪,不過隨着太古家族這麼快便將股權出售,想法又有不同。是否太古對港地產前景有戒心,要早點將地產資產,透過上市一炮而變現?若是投資者是應要留意的,因為大家應明白,老牌英資的消息,尤其是這個不恐中的老牌英資,還可以顯靈的。
羅富齊家族是個更大、大、大的英資家族,他掌握的業務以金融為主,不少港人知其英國家族是英國五大金商之一;飲酒的人當然也知其法國家族有羅富齊的拉菲和武當品牌,但就可能不知香港一家投資公司,愛德蒙得洛希爾資產管理公司,是屬於羅富齊德法國家族的,目前該總公司管理資產有約112億歐元。
不看好消費品和內銀
今時這家香港公司的總經理湯熠在七月時透露,其約七億美元的在華投資,是滿倉操作。他們並不寄望股市全面上漲,亦不看好消費品行業,和內銀,但就較看好電力和石化業。
這家公司有別於其他投資公司的是:吉利對沃爾克的收購,中國移動、中聯通、小肥羊、阿里巴巴、中海油、上海汽車等的財務項目,它都有份,2011年Lord Jacob Rothschill首次訪華就會見了王岐山,並就中英經濟合作,世界經濟金融形勢交換過意見,這個,才叫大戶。有估計,羅富齊家族的財富,是美國GDP的四倍,以後有機會再談。
走筆至此傳來鏞記甘健成兄猝逝消息,故改了一個題,在兩個老外後,加上「一個老友」。筆者跟甘健成兄認識十多年,經濟日報出版社曾為甘兄出版了《鏞樓甘饌錄》一書,亦曾跟劉致新兄在鏞記辦過試酒試菜宴,始知甘兄對中國飲食文化認識之深,可謂「富甲一方」。飲食文化與家族財富一樣,是要累積始可豐厚,今時甘健成兄猝逝,實是香港,以至中華飲食文化的一大損失,痛之、悼之、念之。
鄭融冧讚老外男友
1 :
GS(14)@2016-03-09 16:26:03鄭融昨日在中環接受Billboard訪問,原來今次節目主持是阿融的中學同學,她透露閒時都會相約舊同學。會否帶已拍拖5年的外籍男友出席同學聚會?她說:「我男朋友都係我中學同班同學,有一齊食飯。」問她是否鍾情外國人?阿融笑說:「唔係喎,如果唔係之前都唔會有嗰啲劉浩龍啦,咁啱箒,同國籍冇關,人好就最緊要。」家人沒有所謂?她說:「最緊要係對我好、對我屋企人好,其實農曆新年或者平時,佢都會主動探我屋企人,我覺得幾好。」外國人都好重視家庭,會否想快點結婚?她說:「我哋暫時冇,我諗屋企人都覺得佢唔錯。」採訪、攝影:黃曉妍
來源:
http://hk.apple.nextmedia.com/entertainment/art/20160309/19521388
欣宜書店俾老外抄牌
1 :
GS(14)@2016-05-25 10:04:53鄭欣宜昨日到商台宣傳新專輯,下周一是她的29歲生日,她表示到時會放4天假期,到有陽光與海灘的地方度假慶祝:「會同一個女性朋友一齊飛過去,因為大家都驚我一個人危險。」不再瘦身的欣宜直言沒刻意買性感泳衣到時曬太陽,亦不打算裸曬,她笑說:「好危險,我曬燈先會,喺外國我呢啲好受歡迎,香港就冇人贒。」欣宜又自爆早前和周秀娜到巴黎工作,吸引許多外國人的目光,她說:「有個司機話我so spicy(火辣)。」是否比娜姐更受歡迎?欣宜自豪的說:「相信係,我好受黑人歡迎。早兩日我去書店都有男仔抄牌,佢係我中學同學,失去聯絡11年,畢業突然間失蹤,見番面好開心。」採訪、攝影:王連連
來源:
http://hk.apple.nextmedia.com/entertainment/art/20160525/19625898
馮仁昭四圍超:頂唔順老外換畫袁嘉敏密會金融猛人
1 :
GS(14)@2016-06-06 03:03:12■Candy同金融猛人謝昭平食飯好好傾,食完飯仲一齊落咗老蘭。《壹週刊》圖片
行開性感嘅袁嘉敏(Candy)舊年10月同老外男友Kenneth拍拖,噚日就有報道指女方上月頭已飛甩對方,並指二人從來冇性關係。Candy噚日受訪承認此事,佢話舊愛鍾意當街攬住錫錫,因為咁就出事:「咁條街有人認得我,有次途人攞部電話錄低條片擺上微信。」
Candy又嘆佢一有新聞出街就會同舊愛嘈交:「佢覺得自己係生意人,每次見到報紙雜誌有我哋合照,好緊張叫人繙譯,當佢知報道唔係100%描述得佢啱嘅時候就會好嬲,每次同佢解釋都令到我好攰!」Candy自言保守,同舊愛關係只限攬錫:「我呢方面比較傳統,真係覺得穩定嘅,先會有進一步,我下次揀男友一定揀亞洲人,等訂婚嗰陣先會對外公佈。」甩拖冇耐Candy就被影到同金融界猛人謝昭平撐枱腳,佢就話只係朋友否認戀情。問對方有冇家室?Candy表示:「做朋友唔會問人家庭狀況,不過知佢有小朋友。」
■Candy唔慣Kenneth太熱情,逼於無奈分手。資料圖片
■Candy噚晚又盛裝出動,去咗太古廣場食飯。
再盛裝食飯
噚晚7點45分左右,Candy着得靚靚喺舊山頂道住所離開步出,佢似乎佳人有約,一早已call定的士,所以一落樓就即上車,直駛太古廣場嘅Upper House,佢一入去就問bellboy餐廳位置,之後就上電梯直入餐廳,唔知着得咁靚約咗邊個呢?撰文:馮仁昭
來源:
http://hk.apple.nextmedia.com/entertainment/art/20160602/19637096
罵「中國人是狗」 老外車被圍砸
1 :
GS(14)@2016-08-08 00:16:55■涉嫌罵中國人是狗的兩名美國男子被民眾包圍。
江蘇連雲港市兩名外籍男子,近日疑因駕車問題與當地民眾發生爭執,其間有人以英語辱罵「中國人是狗」,言論激發民憤。市民怒火一發不可收拾,重重包圍兩人之餘,還砸毀其座駕。外籍男子被困車廂,最終在警員護送下帶返派出所。
警到場帶返派出所
前日上午10時許,40歲左右的外籍男子駕車載友人駛經海昌南路鐘聲幼兒園門前,疑與當地司機發生避讓問題,雙方爆發爭吵,其間外籍男子用英語大罵「中國人是狗!」又扮狗叫「汪、汪、汪」。事件引起途人不滿,紛紛包圍其座駕及破口大罵。網指有途人吆喝:「打死這倆狗日的!」外國男子受驚報警,警員到場將涉事男子帶返派出所。連雲港市公安局表示,涉事外籍男子因行車避讓與市民言語衝突,雙方因語言障礙等原因,引來市民圍觀。涉事者已被控制,相關情況正在進一步調查。有網民認為,言語侮辱也是違法行為,應受懲罰。但有人認為,只不過是吵架,似乎小題大做,「連雲港怎麼這麼排外,吵個架就要被控制?」中新網
來源:
http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20160807/19726408
Next Page