ZKIZ Archives


中國字幕組成員在日被捕 為動漫配了字幕也侵權

據日本《讀賣新聞》9月29日報道,近日兩名中國人“字幕組”成員被日本警方以涉嫌非法侵權傳播動漫作品在京都府逮捕。被捕的兩名中國籍“字幕組”成員分別是30歲的在日公司職員和20歲的大學生。

報道援引當地警方的消息稱,今年7至8月份期間,二人通過事件簿共享軟件,對《亞爾斯蘭戰記風塵亂舞》等系列動漫配中文字幕,並在電視臺播放不到數小時內傳播到網上。

“字幕組”是網友們非常熟悉的,他們無償為大家提供日本動漫以及各國影視劇的中文字幕,而且各字幕組還會比試翻譯的速度和質量。 此前有日本媒體就中國“字幕組”進行專題報道,稱字幕組沒有報酬堅持翻譯只因為愛。其實這些翻譯作品並沒有版權,是一種侵權行為,但同時也反映了日本文化很受中國年輕人的歡迎。

然而根據日本國際電影著作權協會的規定,就算是善意的做了字幕也無疑是侵犯了權利方的權益,做字幕這個事情實際上侵犯了日本著作權法的第27條翻譯權。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=217115

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019