📖 ZKIZ Archives


臉書營運長如何走出喪夫之痛

2016-05-23  TWM

五月十四日,臉書營運長雪莉.桑伯格(Sheryl Sandberg)在美國柏克萊加州大學畢業典禮演講,這場演講特殊之處在於,她談的不是生活,而是死亡;她首度公開談及一年多前意外猝死的丈夫,坦承自己一度被悲傷淹沒,但這堂「死亡震撼教育」,也讓她學習如何行過死亡幽谷,重新汲取生命的陽光。(黃家慧)After Dave died, I was talking to my friend Phil about a father-son activity that Dave was not here to do. We came up with a plan to fill in for Dave. I cried to him, “But I want Dave.” Phil said, “Option A is not available. The question is: What do we do then? We often project our current feelings out indefinitely—and experience what I think of as the second derivative of those feelings. We feel sad—and then we feel sad that we’re sad. Instead, we should accept our feelings—but recognize that they will not last forever.

Dave死後幾個禮拜,我和我的朋友Phil談到一場Dave不可能出席的父子活動,我們想出一個法子來替代Dave。「但我只想要Dave!」我對Phil哭訴。Phil回答:「那不是選擇。」 問題是:這種時候我們該怎麼做?我們常認為當下的情緒永遠不會走,然後將感受到的情緒再度衍生。我們感到悲傷,然後我們因為這股悲傷而難過。我們應該接受這些情緒,但認清事情不會永遠這樣。

fill in for sb. 臨時接替某人、暫代例句:Can you fill in for Lee tonight as he is ill?

李生病了,你今晚可以暫時代替他嗎?

indefinitely /ɪnˋdɛf nɪtlɪ/ adv. 無限期地例句:You can’t live with your parents indefinitely.

你不能一輩子和父母同居阿。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=200292

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019