ZKIZ Archives


道德經譯註 第十六章 Michael 濟南實習

http://blog.sina.com.cn/s/blog_9ad4e2650101rhiv.html

原文

致虛極,守靜篤。萬物並作,吾以觀復。夫物芸芸,各復歸其根,歸根曰靜,是曰覆命,覆命曰常。知常曰明。不知常,妄作,凶。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,歿身不殆。

註釋

復:循環往復。

芸芸:形容事物紛紜變化的樣子。

歿:死亡。

殆:危險。

翻譯

追求「虛」,要達到極點;守住「靜」,要篤實堅定(為什麼不能翻譯成追求虛達到極致就會篤實的堅守靜)。萬物在蓬勃生長,我從中看出循環往復的道理。一切事物變化紛紜,最後又要歸到他們的根源,回到根源叫做「靜」,「靜」叫做「覆命」,「覆命」叫做「常」。知曉了常的道理叫「明」。不知道常的道理而妄動,就會發生凶險。知道了常的道理,才能容納一切,容納了一切才能做到公正無私,公正無私才能使天下歸順,天下歸從才能順應天意,順應天意才符合「道」,符合「道」才能長久,終身才不會有危險。

理解

老子的許多學問其實和我們一樣,一部分是從書裡得到的,也就是間接的經驗。另一部分就是實踐,比如觀察自然萬物。一般人觀察事物常常受到自己的主觀情緒、價值觀等影響,一樣的秋天,很多人感受到的是悲肅寂寥,但劉禹錫卻感覺「秋日勝春朝」。老子能夠虛極靜篤,內心清明澄澈,不被外物所沾染和迷惑,因此不管是看書還是觀察事物能夠客觀全面,從而能更好的把握事物的本質。

老子在這一章裡強調知常,什麼是知常?「夫物芸芸,各復歸其根」,萬事萬物都是要回歸他的根的,知道了這一點就叫做知常。比如人來到這個世間,得到了生命,最後也必須失去生命,但是歷史上多少人尤其是帝王企圖否定這一點,結果搞得民不聊生、江山易主。知道了這個道理,就會更加包容豁達。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=97867

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019