📖 ZKIZ Archives


澤=Tzar 小超人有「皇」氣 何車

2005-06-25 AppleDaily

今日「趣味統計系列」講講股壇人物姓名、英文譯名趣料,聊博一粲。

■唐朝有詩仙李白,今日股壇亦有李白。今之李白是力寶華潤(156)的主席,力寶系公司創辦人李文正公子。力寶華潤近日有動作,旗下香港建屋貸款(145)可能私有化。去年,力寶華潤慈善捐款達1056萬元,相等於集團純利4586萬元的23%,手筆不小。

■名字中有「澤」字的猛人不少,英文拼法各有不同。前國家主席江澤民,英文 pin yin(拼音)是Jiang Zemin,「澤」字為Ze。九龍巴士(062)董事長陳祖澤的澤字,是Chak。電盈(008)副主席蘇澤光的澤字,英文拼法也是Chak,與陳祖澤相 同。力寶公司(226)執董李澤培的澤字,英文是Jark。

小超人兄弟李澤鉅與李澤楷的澤字,十分特別,用上Tzar。查字 典,Tzar通Czar,是1917年以前俄國沙皇,亦可解作獨攬大權者、專制獨裁者、權威領導人;A banking Tzar譯作金融大王,The Tzar of the underworld譯作黑社會魁首。小超人兄弟英文名字,有皇(皇帝)氣,不知是否經智者高人指點。

「茂利」變作馬世民

■當今受薪董事,收入最豐的是和記黃埔(013)霍大班霍建寧。上周寫過, 霍大班去年總酬金1.366億元。1985年,和黃董事13人,共支取酬金1400萬元,霍大班當時在4名執董中排名第4,估計當年收入二百餘萬元上下。 19年下來,霍大班收入大增50倍,厲害厲害;期內,和黃盈利由15.54億元增至161.28億元,增幅9.4倍。霍大班的英文名是Canning Fok,一些鬼子佬喜歡讀成類似Cunning Fox。(附圖是霍建寧20年前的黑白照片,當年32歲,剛剛出任和黃執董)。

霍大班前任大班馬世民(Simon Murray),早年在中文報章上見到的譯名是西門.繆利。繆(繆騫人的繆,音Miu)有人讀成「茂」,「茂利」不好聽,後改為馬世民,與唐太宗李世民有兩個字相同。

■Robert Ng,電話簿上起碼有幾十個。在中區鱷魚潭活動的人,會想起南華證券(619)吳鴻生主席,他是Robert Ng。信和置業(083)主席也是Robert Ng,但卻非姓吳,而是姓黃,黃志祥是也。九倉(004)主席吳光正,當然是姓「吳」的,英文卻不是Ng,而是Woo。合和實業(054)主席胡應湘姓 Wu,聽起來像與吳光正同姓。

一些大家族,英文姓氏不同,不妨改改,實行「統一」。

改名,非常容易,花費亦少。找出位律師辦改名契,只需288元。早前,更有律師行推出「本周特價」,只盛惠99大元。
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=468

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019