📖 ZKIZ Archives


道德經譯註 第七十四章 Michael 濟南實習

http://blog.sina.com.cn/s/blog_9ad4e2650101sj1q.html

【原文】

民不畏死,奈何以死懼之?若使民常畏死,而為奇者,吾得而殺之,孰敢?常有司殺者殺,夫代司殺者殺,是謂代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不傷其手矣。

【註釋】

奇:奇詭,邪惡。

司殺者:指冥冥中掌管萬物生死的神靈,或者死亡的自然規律。

【翻譯】

人民不畏懼死亡,用死來嚇唬他們有什麼用呢?假如人民真的畏懼死亡,那麼只要有人作奸犯法,就把他抓起來處死,誰還敢在做壞事,觸犯刑法?但事實顯然並非如此,天下的懲罰何其多,犯法的人卻從來都不少。因此冥冥之中自有有司掌管人的生死,又何必要人參與其中。但是,世上的許多執政者,往往憑藉自己的私意枉殺人命,替代冥冥之中的有司,還自以為是替天行道,實際上這就像是替木匠砍木頭一樣。凡是代木匠砍木頭的人,很少有不砍傷自己的手的。

【理解】

老子認為人們是不害怕死亡的,這句話似乎與現實相悖。我想老子說這句話的意思是想規勸統治者不要依靠刑罰來統治天下,刑罰只是一個輔助的工具,用來約束那些為非作歹的人。對於統治者來說最重要的還是要保障人們的物質生活水平和利益的公平分配。否則,把百姓逼急了的話,刑罰是沒有用的。秦朝的法律夠發達夠嚴苛了吧,結果二世而亡。

老子講警告人們不要「代大匠斫」,這裡面蘊含的就是老子的無為思想,無為思想要求人們任勢而為,條件不成熟就去做就是有為。老子認為冥冥之中有自然的規律在維持社會的正義。就像佛教宣揚的因果報應,所謂多行不義必自斃,善有善報,惡有惡報,不是不報,時候未到。但是總感覺這個道理有一定的侷限性的。在社會生活中,這個觀念已經被人們廣泛接受。但是上升到國家與國家之間,種族與種族之間,這一規律似乎並不適用,反而達爾文的進化論更接近現實。比如白種人往北美殖民過程中,幹過那麼多的壞事,屠殺印第安人,奴役黑人,「善有善報,惡有惡報」怎麼就不靈驗了。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=103555

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019