📖 ZKIZ Archives


P2P詞典:詞彙變遷背後的網貸江湖

http://www.infzm.com/content/102806

南方週末記者整理了2007年至今有關P2P的詞彙,這些P2P詞彙變遷背後反映了網貸江湖的風雲變幻。

P2P中國版(2007年)

P2P是指peer to peer,最早出現於英國。之後,美國市場也出現了以Lending Club為代表的網貸平台。該平台出現是為瞭解決個人信用卡透支後的資金周轉問題,以強大的國內信用評級體係為保障。

2007年,中國首家P2P平台拍拍貸出現,該平台至今仍堅持個人對個人的借貸關係,平台不負責風險擔保。

平台擔保(2010年)

2010年以來紅嶺創投承諾平台擔保後,中國網貸市場極速擴大。在中國民眾缺乏投資渠道和中小企業融資難的雙重困境中,中國P2P形成了迥異於美國的模式:國內借款目的以企業經營為主。

淨值標、網貸黃牛(2012年初)

標是指網絡借貸中發佈的標的。通常來說,P2P投資者如果要進行投資,就要在平台上對發佈的項目標的進行投標。

隨著P2P行業的不斷發展,標出現了各種各樣的類型。

淨值標就是其中一種,這種標以個人的淨投資作為擔保,在一定淨值額度內可以發佈借款。

淨值標最大的好處是提高槓桿率,可以撬動更多投資。但對投資者來說,淨值標風險往往相對更高。

網貸黃牛,指在平台投資人以個人投資淨值作擔保,發佈淨值標,通過低息借入、高息借出而賺取利息差的一類投資者。

黃牛與平台之間溝通頻繁,普通投資人往往很難搶到好項目,只能投資他們發佈的淨值標,黃牛賺取差價。

網貸平台上的好項目難搶是淨值標和黃牛出現的土壤。黃牛的氾濫,側面證明了投資人旺盛的投資熱情。

網站模板(2012年)

2012年開始,網貸模板出現在市場上。

軟件開發公司製作的模板每套售價在3萬-8萬元左右,成本低,週期短。模板的出現,解決了想投身網貸,卻不會製作網絡平台的創業者們的技術門檻。

目前國內已經出現了專做P2P網貸模板的公司,只需要購買一套模板,就能開一家P2P平台。這也刺激了P2P公司數量飆升。

網貸名人(2012年)

網貸名人產生於第三方論壇。有網貸經驗、做投資分析的人士,在論壇裡常常會吸引粉絲,贏得追隨者。

後來,越來越多的網貸名人利用自己的優勢收取諮詢費用,或是化身為帶領粉絲進行投資的「團長」。投資人對他們態度處於兩極,不出事就信任,一旦出事即辱罵。

他們產生於投資者難以判斷平台優劣的市場早期,如今論壇中要想出頭成為「名人」已比較困難。

秒標、秒客(2013年

秒標是P2P網貸平台為招攬人氣發放的高收益、超短期限的借款標的。通常是網站虛構一筆借款,由投資者競標並打款,網站在滿標後很快就連本帶息還款。

網絡上由此聚集了一批專門投資秒標的投資者,號稱「秒客」。秒標通常是一種平台吸引客戶的送利活動。

組團、團長(2013年)

網貸「組團」是由團長發起的,召集大家共同投資某家平台。團長大多由網貸名人發展而來。

團長有時會向粉絲收取一定費用。但更多的則是向平台收取:團長與平台負責人商談,帶領大家投資平台,團長拿一部分回扣。因為資金量大,甚至有時能議定平台的收益率。

組團的投資特點是同進同出,這兩種行為都會給平台帶來很大影響,一個團動輒能帶來上千萬資金,而當組團撤出時,平台會面臨資金鏈斷裂的倒閉風險,這也是團長要挾平台議價的籌碼。

2013年,團長曾經名聲大噪,市場呈現「百團大戰」的局面。然而年底,組團撤出使一批平台倒閉,也有團長因此跑路。

目前,公開組團已不常見,然而「團」仍然存在,常化身為考察、維權群之類的組織。

黑嘴(2013年)

指在第三方論壇中爆料平台負面信息的網友。

「黑嘴」分為兩類,一類是單純在論壇直言不諱的網友,常被平台本身或投資者扣上黑嘴的帽子;

另一類是團隊化運作,敲平台竹槓。團隊中,隊員分頭負責,有的負責攻擊服務器,也有人在論壇和QQ群散佈信息,也有人專門考察平台、尋找瑕疵。

第二種方式中,蒐集資料後他們往往會跟平台「談判」,承諾支付佣金後不曝光。

老賴(2013年底)

老賴一詞自P2P網貸出現即有,但其含義發生過變化:早期投資人直接選擇借款人,不還錢的借款人是老賴。後來平台擔保出現後,跑路平台的老闆則被稱為老賴。再往後,哪怕平台還在,只要拖款不還的老闆也是老賴。

投資人維權意識增強後,學會在公安部門公佈的數據中查找平台老闆是否有過涉嫌犯罪的「前科」,那些曾被登記在案或至今有未還欠款的老闆被視為潛在老賴。

倒閉潮(2013年10月起)

2013年10月份國慶小長假過後,很多平台的資金提現積累到了幾百萬以上,由於這些平台本身沒有準備或者無法籌集現金應對提現,造成追求高息的投資人集體心理恐慌,集中進行提現,許多平台出現擠兌危機。

從2013年10月-2013年末,大約75家平台出現倒閉,跑路,或者不能提現的情況,涉及總資金在20億左右。

跑路潮(2014年初)

2013年末至今,已有上百家倒閉。其中,惡意詐騙的比例大幅提高,這些惡意詐騙的案例中,平台控制人往往選擇跑路。

截止到2014年6月,出現問題平台40家,其中詐騙跑路平台15家,自融和龐氏騙局平台24家,中介平台1家,共涉及資金13億以上。與2013年相比,跑路平台中純詐騙的比例明顯飆升。

 

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=107770

【英文新字】牛津詞典又加新詞彙 笑人Cheeseball係話你冇品味!

1 : GS(14)@2016-09-23 08:10:50

除了Cheeseball,英文還有很多有趣的食物諺語,你又知道幾多呢?



上星期,牛津詞典公佈了1,000個新加入的英文詞彙,都是些廣為網民和媒體使用的字詞,我們平常吃到的Cheeseball也是其中之一。不過根據詞典的解釋,Cheeseball除了照字面解作炸芝士波,原來也解作沒品味或是沒個性的人和事。譬如我們說He is a cheeseball and has no presence(他這個人沒甚麼個性,存在感薄弱)。所以下次想打趣說朋友沒有品味,不妨說「乜你份人咁Cheeseball架!」不然如果覺得無綫的劇集不夠原創性,也可以說「乜套劇咁Cheeseball架!」記者:黃映嫚攝影:鄧鴻欣


Butter(牛油)用作動詞又可以解作奉承。例:She always BUTTERING UP her boss hoping for promotion.

Bread and butter(麵包和牛油)用作名詞可解作生計,或生活必需品。例:Her bread and butter is teaching piano.

Hot Potato(熱騰騰的薯仔)可解作具爭議性的話題。例:The issue of Three Runway System is a HOT POTATO.


Bacon(煙肉)如加上Bring home兩個字,就可解作養活家庭、維持生計的意思。例:I have to work because it BRINGS HOME THE BACON.

Lemon(檸檬),中文的食檸檬就聽得多,但英文的檸檬卻有次貨或沒用的意思。例:The car I brought is a LEMON.

Icing(糖霜),蛋糕加上糖霜總是特別好吃,因此它又有畫龍點睛的意思。例:The high mark is just the ICING ON THE CAKE.



來源: http://hk.apple.nextmedia.com/su ... t/20160923/19779548
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=309754

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019