📖 ZKIZ Archives


【小企鵝×果籽】貓樣哲學

1 : GS(14)@2017-04-22 10:50:41

中譯本名為《他們都看見一隻貓》。

每年美國童書繪本界都會頒發凱迪克獎,這獎項不經不覺已超過五十年歷史,這個獎項是紀念十九世紀英國知名繪本插畫家倫道夫.凱迪克(Randolph Caldecott1846-1886)。今年的銀牌獎作品《THEY ALL SAW A CAT》,中文譯本《他們都看見一隻貓》亦已經面世,這本給孩子「看」的書,以插畫為主。故事創作源於作者布蘭登.溫佐(Brendan Wenzel)教授兒童美術的經歷。他曾經在尼泊爾教授兒童繪畫,班上的孩子很多時對自己創作成果不滿,總會認為可以做得更好,向老師說自己畫得這裏不似、那裏需改善,諸如此類。但在老師眼中,孩子作品根本就不應拘泥於畫得「一模一樣」的概念,因為作者深信藝術創作,每個人所表達的手法不同、想法亦可以有異。如果我們相信繪畫是人的一種自我表達方式,那麼不同的人與貓相處,自然各有體驗,人與動物之間有不同的互動、觀察,最後所呈現出來的貓。作者為了向孩子傳達這概念,就創作了《THEY ALL SAW A CAT》這繪本。故事主角是一頭貓,裏面重重複複一句「這隻貓帶着他的鬍鬚、耳朵和爪子在世界行走……,加強了貓具有的特徵和一直在行走的動感。貓與十二頭不同品種的動物遇上,但在大家眼中的貓卻又完全沒有一處相同的地方。孩子眼中的牠既溫馴可愛更擁有一雙大眼睛,但從狗的角度,貓反變成了一頭身形不合比例,又瘦又醜的怪物,狐狸最愛追捕貓,所以牠們眼中的貓變成只懂東躲西藏、無故躍動、忽冷忽熱的傢伙;金魚從魚缸玻璃外望,所以這位兄弟面目模糊,在金魚的記憶裏,貓面相真的叫人說不清楚;至於世世代代都視貓為宿敵的老鼠,貓從來都是不安好心、面目猙獰,不管你是帝皇級品種,魔頭就是魔頭,改不了!與生俱來一雙複眼的蜜蜂,眼睛由許多個小眼構成,通過眾多小眼的晶狀體投射出來的影像,就像拼貼畫一樣,所以蜜蜂眼中的貓就是由不同顏色圓點拼湊而成的東西;雀鳥在天空飛翔,大部份時間只看到貓的背部;躲在貓背上的跳蚤,看到的是不同顏色的毛髮;還有蚯蚓、蝙蝠、蛇、臭鼬、牠們單靠感覺,感受到「貓」只是個溫度,或是以音波構成的外形。故事的結局,輪到貓看到水影照出的自己,究竟自己是甚麼的模樣呢?其實,貓還是貓,可是在大家眼裏出現不同的表象,反映不同觀看者的角度及心理。可曾好奇別人眼裏的自己是一個怎樣的人?相信人人都有這個經驗!在不同人眼裏有不同的你,重點在於能否學習成為繪本裏的貓,自在的上路,開心過生活,這才是最重要!電郵:mailto:[email protected]



撰文:鄺穎萱編輯:蕭家慧美術:利英豪緊貼「蘋果VR」熱潮,打開雙眼隨意門,讓「蘋果VR」陪您探索新世界:https://goo.gl/b5RQAB「蘋果VR」App
App store下載:https://goo.gl/0kW2cK
Google Play下載:https://goo.gl/4K7EHw




來源: http://hk.apple.nextmedia.com/su ... t/20170422/19997192
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=331363

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019