ZKIZ Archives


嫌命長生店 Wordy

1 : GS(14)@2013-08-15 23:01:15

http://wordyhylau.blogspot.hk/2013/08/blog-post_13.html

初看到法國動畫《嫌命長生店》(Le Magasin des suicides) 的劇情簡介時,馬上想起日本人鶴見済 1993 年夏天出版的《完全自殺手冊》(完全自殺マニュアル)。作者聲稱參照法醫學著作,分析各種自殺方法。儘管作者堅稱自己並無鼓吹自殺的意思,但公開討論自殺方法,確實跟一般的道德標準存在很大的矛盾,所以《完》書在日本本土和很多海外地區都引起了激烈的討論。該書的中文版在 1994 年於香港和台灣也列為禁書。

法國作家 Jean Teulé 的小說《找死專賣店》給改編成動畫電影,故事大綱看來挺有趣,觸及生死禁忌,相信有豐富的黑色幽默,加上現在的社會有那麼多荒謬的人和事,也覺得這個故事跟現實會有不少的對照。結果,看完是有點失望,不如進場前所期望的那麼好玩。

電影以一個經濟衰敗、失業率高企的城市為背景,周圍一片灰黑,高樓大廈遮天蔽日,天天都有人在城內不同的地方自殺。市政府有令,誰在公眾地方自殺,不管生死,都要罰款。死不了的自然要設法交罰金,自殺成功的罰單就交家人親屬的手上去。一家別具一格的「嫌命長生店」應運而生。店舖屬家族生意,有多年歷史。店子不會替客人了結生命,而是販賣各種各樣的自殺工具,例如毒藥、手槍、繩索等。這一代的店主是三島和太太 Lucrèce,兩人有一子一女梵谷 (Vincent) 和夢露 (Matilyn)。後來小兒子 Alan 出生,他天性開朗樂觀,笑口常開,跟家人和家族生意都格格不入,爸爸三島被 Alan 氣死。隨著 Alan 逐漸長大,他曉得假如不改變社會的自殺風氣,孩子都會變成孤兒,於是他就從改變自己的家開始……

《嫌命長生店》有不少篇幅以歌舞來交代劇情,字幕翻譯得挺用心,但對於一心想聽毒舌對白的觀眾(如我)而言,連場歌舞反而讓《嫌》命變得「親和」了。片中不乏笑料,卻並沒能令人瘋狂爆笑。我說對此片失望,這是最大的原因。

原作者有幽默感,例如主角一家有部份人的名字顯然和死亡有關,例如爸爸的名字便令人聯想起剖腹自殺的日本作家三島由紀夫。大兒子和二女兒的名字也若有所指,前者很可能影射自殺的畫家梵谷,後者則與自殺的女星瑪利蓮夢露同名。然而,《嫌》片以比較卡通化的手法推演故事,削弱了黑色的味道。

電影描寫的社會充滿灰暗,市民都情緒低落,生不如死,走起路來雙肩下垂,臉上掛著一雙大大的黑眼圈,恍如活死人。市內人多車多,烏煙瘴氣,連天空上的鳥兒也感到抑鬱,從天上掉下,被車撞死,總之到處瀰漫末世的氣氛,但導演沒有將之拍成驚悚的喪屍片,影片最幽默的筆觸也大概於此。《嫌》片是傳統的動畫,而不強調電腦技巧,畫麵線條帶有歐洲的味道。

這戲的題材不好處理,故事不完全適合傳統的(兒童)動畫市場,但歐洲的電影尺度較為寬鬆,所以才成就了這齣有點「重口味」的作品。
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=283672

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019