美國總統歐巴馬近日為了呼籲英國繼續留在歐盟,偕同夫人蜜雪兒展開3日的訪英行程。4月23日,他特別舉辦一場與500名青年對談的活動,懇求英國新世代能摒棄孤立主義,並敞開胸懷與不同信仰者交流,才能改變世界。讓我們看看這場演講中,歐巴馬怎麼說……。 (黃家慧)We see new calls for isolationism or xenophobia. We see those who would call for rolling back the rights of people…they are reactions to changing times and uncertainty. But when I speak to young people, and I implore them and I implore you to reject those calls to pull back. I’m here to ask you to reject the notion that we’re gripped by forces that we can’t control. And I want you to take a longer and more optimistic view of history. 我們看見孤立主義與排外主義成為新的訴求,我們看見有些人要求削減他人的權利;這些訴求,是人們在面對時代轉變和不確定之下的反應。但是,當我和年輕世代對話時,我懇求他們,同時也懇求你們,必須拒絕那些走回頭路的訴求。在這裡,我要你們拒絕接受一個概念:我們正被無法控制的力量所控制。我要你們用更長遠、更樂觀的角度看待歷史。 看懂關鍵字 xenophobia /zɛnˋfobɪ/ (n.) 對外國(人)的 無理仇視(或畏懼) 例句: In recent months, France has experienced a surge of violent xenophobic attacks. 過去幾個月,法國經歷數量激增的仇外暴力攻擊。 implore /ɪmˋplor/ (v.) 懇求、乞求 例句: The prisoner implored the king for mercy. 該名囚犯乞求國王能對他開恩。 |