ZKIZ Archives


道德經譯註 第五十一章 Michael 濟南實習

http://blog.sina.com.cn/s/blog_9ad4e2650101s2ke.html

【原文】

道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之、長之、育之、亭之、毒之、養之、覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。

【註釋】

勢:萬物生長的自然環境。

亭:使成就。

毒:使成熟。

覆:保護。

【翻譯】

道生成萬物,德養育萬物。,萬事萬物之所以展現出各種形態,是因為有一種「勢」的力量在其中。因此,萬事萬物莫不以道為尊,以德為貴。但是,道雖然被尊崇,德雖然被珍視,卻並不自以為尊,自以為貴。它總是任由萬物順其自然地生長,不去強制它們。因而,道生成萬物,德養育萬物,使萬物生長發展,成熟結果,並使其受到撫養和保護。生長萬物不據為己有,撫育萬物而不自恃有功,引導萬物而不主宰,這就是最高深的德。

【理解】

這一章老子還是重點講了一下玄德,老子對玄德真的是很重視,書中好幾次提到玄德。道生萬物,道是本,而道也內在於萬物,萬物按照道的規律表現出來的就是德。所以道與德的關係:道是根本,是形而上的東西,是體;德是末流,是形而下的東西,是用。(模模糊糊的感覺吧,一想這些很抽象的東西就挺混亂)

相對於老子強調的玄德,我對這一章提到的「勢」這個字更感興趣。如果說道是本性是先天的話,那麼勢就可以理解為環境和後天。本章中的勢也更多的傾向於這個意義。但其實「勢」還有一種理解,把這個意義解釋的最形象的是《孫子兵法·兵勢篇》中的一句話:激水之疾,至於漂石者,勢也。另外,大勢所趨中的勢也可以理解做大多數人們共同的意志。所以這個勢我把它理解為積蓄的能量的合力。

正所謂時勢造英雄。有些自負的人總是以為英雄造時勢,但誰會認為清政府是因為武昌起義放了那幾槍而滅亡的?清政府還不是因為大多數人大都認為它已經失去了統治的合法性才滅亡的,當大多數人都認為這個政權應該更換的時候就是一種勢。這也就解釋了為什麼在動亂的社會英雄輩出,而和平年代可圈可點的英雄很少。所謂的英雄只是利用了那個時代的大勢而已,如果沒有秦朝的暴政,估計再多幾個劉邦項羽秦朝也不會滅亡。正如《股票大作手回憶錄》裡利維摩爾(Livermore)說的那樣,每一次股市大跌無知的人們都要怪罪於他們幾個空頭的襲擊,其實我們只是利用市場的大勢賺錢而已,我們不可能左右市場的走勢。違反市場大勢,利維摩爾一樣虧的很慘。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=101742

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019