📖 ZKIZ Archives


同一中文姓氏美國多種串法?港藝術家:反映當年鄉音

1 : GS(14)@2017-02-03 03:10:21

為慶回歸20周年,香港政府連遠至美國三藩市都有搞作。今次更邀請香港藝術家,趁新春期間,以華人的姓氏為主題在市政廳(City Hall)前創作大型裝置藝術品。駐三藩市記者:唐芷瑩「行不更名,坐不改姓」。姓氏是每個人的身份象徵,而對於移居海外的華人和後裔來說,即使生活習慣有多洋化,自己的中文姓氏還是時刻提醒家族和根源何在,別具意義。起碼很多「竹升仔」、「竹升女」就算中文字不識多個,也被上一輩要求要牢記自己中文名的寫法。除了牢記寫法,對於中文姓氏,香港藝術家劉小康(Freeman Lau)特別留意到很多華人移居美國後,同一個姓氏的中文字被人翻譯成多個有趣版本,成為他今次在三藩市市政廳前空地展出6個大型花樽型竹藝燈籠裝置《歲歲平安》的創作靈感。劉小康在每個16至20呎高的燈籠上,挑選了一些常見的姓氏並印上他們的百變英文翻譯。好像代表劉小康的「劉」字,在美國亦常被翻譯作「Lau」、「Leo」、「Lew」、「Lewis」、「Liu」、「Lou」、「Low」、「Lowe」和「Lue」等。他對《蘋果》說:「我看書時得知,當時移民來的華人因為操鄉音,故被移民官將他們原本的姓氏翻譯成花樣百出的英文字。這些都很反映出華人與美國社會的關係。」至於為何用花樽?「適逢農曆新年,花『瓶』(取諧音)又代表『平安』,也經常見於年畫上,是個很吉祥的圖案,希望不同姓氏的家家戶戶都平安!」值得一提,這些用傳統紮作而成的竹藝品,更是在港紮製好才運到三藩市,由師傅專程來美包裹防水纖維布料和裝上LED燈,香港手作揚威海外,絕不馬虎。劉小康寄語,香港能出現更多像這個有4.6萬平方呎的市政中心廣場(Civic Center Plaza)的公共空間,讓本土藝術家創作。《歲歲平安》展覽是由香港駐三藩市經濟貿易辦市處和三藩市藝術委員會等贊助,為慶祝香港特別行政區成立20周年,展出期由1月30日至3月10日。




來源: http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20170202/19915670
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=325114

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019