Barbie赴美出差,出了機場後直接包車去拜訪客戶。由於目的地在不容易找的郊區,她想知道司機會不會走,便問:Are you driving the right way? 卻惹司機大為光火!搭車的好乘客禮儀之一是別問錯問題。以下用字要留意。 1 【情境1】我們走的路對嗎? (錯誤) Are you driving the right way? (你開車的方式對嗎?) (正確) Are we heading the right way? (我們走的方向正確嗎?) 解析:錯誤問法的癥結出在用了driving這個字,質疑司機的開車技術不佳,而非中文的地理熟悉程度,難怪對方生氣。 例句:I didn’t see the sign to the airport.Are we heading the right way! (我沒有看到機場方向的路標,我們走的路對嗎?) 2 [情景2]你知道我們所在位置嗎? (錯誤) Do you knowwhere we are! (你知道我們在哪裡嗎?) (正確) Do you know what our coordinates are! (你知道我們位於何處嗎?) 解析:提問where are We太簫統’對方的回答可能是地區、城市,甚至國家。較精確的問法是用coordinate這個字,意指「坐標」被問的人就會用街名、指標告知正確方位。 例句:This place is so desolate...Do you know what our coordinares are? (這個地方好荒涼……你知道我們所在位置嗎?) 3 [情景3]我可以知道怎麼走嗎? (錯誤) Can we ask the way! (我們可以問一下路嗎?) (正確) May I get some directions! (我可以知道路線怎麼走嗎? )解析:許多駕駛都不喜歡問路,尤其在他們自認知道方向時。因此,直接向對方ask the way可能會造成不愉快。不妨請他說明方向,讓身為乘客的你安心。 例句:If the nearest hospital is down at Ren-ai Road, may I get some directions? (如果最近的醫院在仁愛路,我可以知道路線怎麼走嗎?)世界公民文化中心獨家授權 撰文者湯名潔 |