📖 ZKIZ Archives


被禁用個人手機和推特,總統特朗普該如何發泄情緒

在參加完一整天的就職慶典、遊行及舞會後,特朗普第二天(21日)一早就前往中情局(CIA)總部告媒體的“狀”。

在CIA總部,特朗普先是推翻了自己先前對情報界一貫的批評和質疑立場,表達自己對情報機構的“熱愛和支持”,後把他和情報界的嫌隙都推到美國媒體身上,在發表講話時直言:“記者是最不誠實的人。”

就職典禮冷清

白宮新任發言人斯派塞(Sean Spicer)也在同天的新聞發布會首秀中炮轟媒體,指責那些關於參加特朗普就職典禮人數少於往屆的新聞是“不實報道”。斯派塞明確表示“今年參加的人數比以往任何一次都多”,而且“白宮會讓媒體為此負責”。

記者在現場的觀察是,同奧巴馬之前兩次就職演講時全場沸騰相比,特朗普的演講現場的確顯得非常平靜,全場鼓掌的場面基本沒出現。而且,在希拉里、桑德斯(民主黨內初選中敗於希拉里的競選人)和奧巴馬出現時,全場爆發出比歡呼聲分貝更高的噓聲。

雖然白宮駁斥了此次就職典禮“冷清”的說法,但是,同2009年奧巴馬的就職典禮“一票難求”、很多民眾前一晚就在國會前的國家大草坪上搭帳篷“占位子”情況相比,特朗普的就職典禮上則出現大量空位沒坐滿,因而在俯拍鏡頭中出現觀眾席大塊空白的尷尬一幕。媒體對此大肆報道,因此有了上文提到的責難媒體。

和8年前奧巴馬就職典禮的觀眾情況對比

“因為今天自由派們都選擇在家里哭,所以來的只有部分保守派。”長年在華盛頓開出租車的巴基斯坦裔司機法耶德告訴第一財經記者,“2009年的就職典禮時,我從淩晨一直工作到第二天淩晨,實在累到不行了才結束工作。雖然當時大部分出租車司機都和我一樣加班,但全城的出租車就是不夠用,這還不包括當天選擇坐地鐵的大量人群。而今年的情況是,不僅客人沒平時多,還因為城里封路而比平時賺得少。”

而當天來捧場的,也並非完全是特朗普的支持者。

“我不是來看他的。”一名來自蒙大拿州立大學的政治系學生告訴第一財經記者,“我來自一個傳統的共和黨州,今天是來見證共和黨奪回政權的,這對我來說才更重要。我並不喜歡特朗普的政策和他重振美國的設想,但我仍然相信共和黨能夠改變美國的現狀和決定美國未來的路線。”

手機被沒收 還發推特嗎

就在特朗普宣誓就任後,白宮官網此前所包含的關於奧巴馬醫保、氣候變化以及同性、變性和跨性別者(LGBT)婚姻權利的多個頁面隨之被撤下。

美國哥倫比亞廣播公司(CBS)等媒體報道,在奧巴馬政府將白宮官網站移交給特朗普團隊之後,除了網頁大多處於無法連接的狀態外,與氣候變化議題相關的網頁被全部刪除。在新網頁上,取而代之的是特朗普的“美國優先”能源計劃,其中提到呼籲取消奧巴馬的氣候行動計劃等相關氣候政策和法規。

但是,白宮的新網站上目前還沒有列出具體的政策和計劃,從內容上看,更多地整合了特朗普在競選時期的多項承諾。

然而,就在特朗普政府剛剛接手白宮網站當天,白宮的請願網頁(We The People)就接到三項民眾請願,其中有兩項都是針對特朗普的,第一項要求特朗普公開完整的稅表,另外一項要求特朗普出售個人資產。在一天時間里,第一項請願在9小時內就得到了5萬個簽名,第二項得到1萬個簽名。按照白宮網站的規定,如果一項請願在30天內得到10萬個簽名,白宮就要做出回應。

除了白宮官網的“大變臉”之外,從1月20日開始,美國總統推特賬號@POTUS(即President Of The United States)的使用者也從奧巴馬換成了特朗普,這也是美國歷史上首次總統社交媒體賬號的交接。

特朗普還在就任後“被迫”交出了手機,改用總統專用的加密手機,另外,安全人員也要求特朗普停止使用原來的推特賬號,使用剛剛接手的美國總統官方賬號@POTUS。

對一直“手機不離手”、大事小事發推特的特朗普而言,放棄個人手機、改用功能非常有限的加密手機,相信需要一段時間來適應。《紐約時報》為了形容特朗普對手機的依賴,曾把他的手機比作“萊納斯的小毯子”萊納斯(Linus Van Pelt)是史努比漫畫中的一個人物,他走到哪里都會拖著自己的一條小毯子。

但相對來說,換手機、不能及時發推特,並算不上真正的挑戰。

媒體指出,除了和美國媒體很難共處之外,特朗普一上任所面臨的多項挑戰將包括:低民調支持率所帶來的黨內質疑;國會正式開始調查俄羅斯是否與其共同幹擾美國大選;內閣提名的確認仍然存在很多變數;共和黨內關於如何修改奧巴馬醫保政策已亂成一團;因特朗普自身商業利益所卷入的法律糾紛等。但最緊迫的,還是如何“安邦定國”。

其中不可忽略的一點是,在對“治國”起到核心作用的內閣中,有的成員是特朗普的家人,有的是退休軍官,有的則是億萬富豪,但絕大部分成員的共同點是沒有任何白宮工作經驗,因此,這些立場和背景各異的幕僚被認為很可能因權力鬥爭而導致內閣四分五裂。這些因素,才是真正令華盛頓未來危機四伏的原因所在。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=233478

俄總統新聞秘書談俄美關系:摩擦不可避免 對話至關重要

1月22日據央視新聞報道,俄羅斯總統新聞秘書佩斯科夫21日表示,在美國新任總統特朗普上臺後,俄美兩國關系將如何發展,取決於雙方能否通過對話解決問題。

在俄羅斯24新聞頻道播出的專訪中,佩斯科夫對於特朗普正式上任,成為美國第45任總統一事表示,近日,俄總統普京將會致電特朗普,向其正式就任表示祝賀。但除此之外,兩國領導人暫時沒有計劃展開其他方面的接觸。

在談到未來俄美關系時,佩斯科夫認為,未來,俄美兩國的利益摩擦和沖突是不可避免的,發展雙邊關系的關鍵是要通過對話解決問題。佩斯科夫稱,俄美是世界上的兩個大國,雙方之間不可能沒有利益摩擦和沖突,能否成功發展雙邊關系將取決於雙方能在多大程度上通過對話解決這些矛盾。

報道還稱,特朗普在正式上任後表示,美國外交政策的優先方向包括打擊極端組織以及與俄方就裁軍問題展開談判。對於縮減對俄制裁,特朗普稱,這可能將與俄美簽署有關削減核武器的雙邊條約掛鉤。對此,佩斯科夫在專訪中表示,核裁軍是一個概念性詞匯,但同時它也包含數量巨大的細節問題。在這方面俄美之間不能進行比較。

“在這一點上(核裁軍問題),俄美不能進行比較。美國的核力量構成和俄羅斯是不同的,因此如果雙方對等削減核武器是完全不能接受也是不恰當的,因為這會導致主要的一點,就是核均勢、核威懾被破壞。所以將來從專家的觀點來看,將制裁問題和核裁軍問題,混在一起未必可行”,佩斯科夫說。

特朗普在美國第45任總統就職典禮上宣誓。(圖:東方IC)

當地時間1月20日,美國當選總統、共和黨人唐納德·特朗普在首都華盛頓特區宣誓就任美國第四十五任總統。特朗普在就職演說中重申“讓美國再次強大”,沒有提到俄羅斯或美國之外任何國家的名字。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=233482

特朗普就職美國總統演講全文(附英文)

來源: http://www.iheima.com/zixun/2017/0121/160977.shtml

特朗普就職美國總統演講全文(附英文)
i黑馬 i黑馬

特朗普就職美國總統演講全文(附英文)

特朗普把所有的重心放在了本國,大談“美國優先”。

美東時間1月20日,特朗普在美國國會大廈宣誓就職,正式成為第45任美國總統。特朗普在就職演說中說,“我們曾經致力於保衛其他國家的領地,卻忽略了我們自己的領土。我們曾經將成千上萬億美元轉移到海外,我們自己的基礎設施卻年久失修、長年荒廢。”

特朗普把所有的重心放在了本國,大談“美國優先”。

以下為特朗普就職演講全文(經由世界說翻譯):

首席大法官羅伯茨先生,卡特前總統,克林頓前總統,布什前總統,奧巴馬前總統,各位美國同胞,世界人民,感謝你們。

各位美國公民們,我們正參與到一項偉大的全國性事業當中:重建我們的國家,重塑對全體人民的承諾。我們將一起決定未來很多年內美國乃至全世界的道路。

我們將遭遇挑戰。我們會遇到困難。但是我們能將這項事業完成。每過四年,我們都相聚在這里進行有序和平的權力交接。

我們應該感謝總統奧巴馬和第一夫人米歇爾·奧巴馬,他們在權力交接中,慷慨地給予我以幫助。他們真的很棒。謝謝你們。

今天的就職典禮有著特殊的意義。因為,今天,我們不只是將權力由一任總統交接到下一任總統,由一個政黨交接給另一政黨。

今天我們是將權力由華盛頓交接到了人民的手中,即你們的手中。

長久以來,華盛頓的一小群人攫取了利益果實,代價卻要由人民來承受。華盛頓欣欣向榮,人民卻沒有分享到財富。政客們塞滿了腰包,工作機會卻越來越少,無數工廠關門。

建制派保護的是他們自己,而不是我們國家的公民。他們的成功和勝利不屬於你們。當他們在我們的首都歡呼慶祝時,這片土地上無數在掙紮奮鬥的家庭卻沒有什麽可以慶祝的。但這些都會改變,在此地改變,在此時改變。因為你們的時刻來臨了,這一刻屬於你們。

這次勝利屬於今天聚集在這里的所有人以及全國正在看這次典禮的所有美國人。這是屬於你們的一天。這是你們的慶祝日。我們所在的美利堅合眾國,是你們的國家。

真正重要的並不是政府由哪個黨派掌控,而是讓政府由人民做主。2017年1月20日,這一天將會被銘記,美國人重新成為了國家的主宰者。

曾經被忽視的美國人不會繼續被忽視。

現在,所有人都在傾聽你們。你們數以千萬計地投入到這場歷史運動中,這樣的事情世界上從來沒有過。

這一就職典禮的核心是一種信念——我們堅信國家是為服務人民而存在的。我們國家想要為孩子們提供優良的學校學校教育,為家庭提供安全的生活環境,為每個人提供好的就業崗位。

這些是正直的人民,正直的公眾發出的合理訴求。但是很多人面對的現實卻與我們的期望不相符。在內城區,母親和孩子正陷於貧困之中,生銹的工廠像墓碑一樣布滿我們國家的土地,教育系統充斥著黑暗的權錢交易,我們年輕又俊俏的學生們因此被剝奪了本該習得的知識。犯罪團體和毒品奪走了許多生命,阻礙了我們國家未開發潛力的釋放。我們國家中的這些屠殺行為將永久結束在此地、結束在此刻。

我們同屬一個國家,他們的痛苦就是我們的痛苦。他們的夢想也是我們的夢想,他們的成就將是我們的成就。我們萬眾一心,同住一個家園,將會共享耀眼的成就。

今天我所做的就職誓言是對所有美國人的效忠。幾十年來,我們以美國工業的衰落為代價為別國的工業輸送營養,為別國軍隊施以援助,但對我國軍力的耗損視而不見。

我們曾經致力於保衛其他國家的領地,卻忽略了我們自己的領土。

我們曾經將成千上萬億美元轉移到海外,我們自己的基礎設施卻年久失修、長年荒廢。

我們幫助其他走上了富裕之路,我們自己的財富、力量和自信卻逐漸消失在地平線上。我們的工廠一個接一個倒閉,而我們成千上萬被落在後面的工人被長久忽視。

我們中產階級的財富被剝削,再被分配給世界其他國家。

但這些都是過去了,我們現在要看向未來。

我們今天聚集於此,是為了頒布新的命令,讓它在每個城市、每個國家的首都、每座權力的殿堂回響。從今天開始,我們的國家將擁有新的遠景。從今天開始,只有美國第一——美國第一。

每一個關於貿易、關於稅收、關於移民、關於外交的決定,都會為了美國工人和美國家庭的利益而做出。我們要保護我們的國界不受其他國家的破壞,他們生產了本屬於我們的商品,偷走了本來要投資在我們國土上的公司,毀掉了我們的工作機會。

只有保護,才能有真正的富強。我會拼盡每一口氣,為你們奮戰到底。而且我永遠,永遠不會讓你們失望。

美國會重新成為勝者,它的勝利將遠超昔日的榮光。

我們會拿回屬於我們的工作。我們會重新守衛住國界。我們會奪回我們的財富,和我們的夢想。在我們遼闊偉大的國土上,我們要建立新的道路、高速公路、橋梁、機場、隧道和鐵路,人民不再依靠福利,而是回到工作崗位,依靠美國人的雙手,美國人的勞動,重建我們的國家。我們將遵循兩條最簡單的原則——買美國的商品,雇美國的工人。

我們會同世界其他國家和睦修好。

但是基於以下共識:所有國家都有權以自己的利益為先。我們不尋求將自己的生活方式強加於人,更期望它能自己發光發亮成為榜樣。所有願意效仿我們的人都能感受到這種光亮。

我們會加固與舊盟友的關系,建立新的聯盟。文明世界的國家會團結起來,以抵禦激進的伊斯蘭恐怖主義,我們會把他們從地球表面全部清除。

政治必須以完全擁護我們自己的國家為基礎。通過忠誠於我們的國家,我們會實現我們彼此之間的忠誠。當你心懷愛國主義,你便不會再心存偏見。

聖經告訴我們,當上帝的子民團結一致,那情景將是妙不可言的。我們必須坦率地表達我們的觀點,真誠地就不同觀點進行辯論,但同時,我們也要追求團結一致。當美國人民團結在一起時,美國會變得勢不可當。

我們不需要再心存恐懼。我們會被保護,我們會永遠被保護。來自軍隊和執法部門這些優秀的男男女女,將會保護我們。更重要的是,上帝會保佑我們。

最後,在美國,我們要敢想,更要敢做夢。我們必須理解,一個國家只有不斷進取,才能生存下去。我們不再接納那些只說不做、只會抱怨而從不試圖做出改變的政客。

講空話的時代已經結束了。現在是行動的時間。

不要聽信任何人說你不可能成功。美國人的心性、戰鬥力和精神可以克服任何挑戰。我們不會失敗。我們的國家會重新發展和繁榮起來。我們即將迎來新的一個世紀,準備好了破解太空的奧秘,將世界從疾病的痛苦中解脫,駕馭未來的新能源、新產業和新技術。一種新的國家榮譽感在我們心中激蕩,提升視野、縫合分裂。現在是時候讓美國的“鬥士們”再次記起一種古老的智慧——不管我們是黑皮膚,棕色皮膚,還是白皮膚,我們都流著愛國者的紅色血液。

我們共同享受自由的光輝,我們共同向偉大的美國國旗致敬。

我們的孩子,不管是出生在底特律城郊,還是內布拉斯加州被風吹拂的平原上,他們仰望的都是同一片夜空,他們的內心都承載著同樣的夢想,他們的生命都由同一個萬能的主所賦予。

所有的美國人,無論遠近,即使遠隔千山萬水,你們也要記住:你再也不會被忽視。

你們的聲音,你們的希望和你們的夢想,將定義美國的命運。你們的勇氣、善意和愛將永遠指引我們的方向。我們會讓美國再次強大。我們會讓美國再次富有。我們會讓美國再次驕傲。我們會讓美國再次安全。當然,我們將共同做到這些,謝謝你們,讓美國再次強大。上帝保佑你們。上帝保佑美利堅。謝謝!

英文演講原文:

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.

We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people. Together we will determine the course of America and the world for many, many years to come.

We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done. Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power.

And we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.

Today's ceremony, however, has very special meaning. Because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another.

But we are transferring power from Washington D.C. and giving it back to you, the people.

For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left. And the factories closed.

The establishment protected itself but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation’s capital,  there was little to celebrate for struggling families all across our land. That all changes starting right here and right now. Because this moment is your moment. It belongs to you.

It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America, is your country.

What truly matters is not which party controls our government but whether our government is controlled by the people. January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.

The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.

At the center of this movement is a crucial conviction -- that a nation exist to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families and good jobs for themselves.

These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public. But for too many of our citizens, a different reality exist. Mothers and children trapped in poverty in our inner cities, rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flushed with cash but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge. And the crime, and the gangs, and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential. This American carnage stops right here and stops right now.

We are one nation, and their pain is our pain. Their dreams are our dreams, and their success will be our success. We share one heart, one home and one glorious destiny.

The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans. For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military.

We defended other nation’s borders while refusing to defend our own.

And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay.

We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon. One by one, the factories shuttered and left our shores with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.

The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.

But that is the past and now we are looking only to the future.

We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first -- America first.

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.

Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body. And I will never, ever let you down.

America will start winning again, winning like never before.

We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth, and we will bring back our dreams. We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules -- buy American and hire American.

We will seek friendship and goodwill with the nations of the world.

But we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow.

We will reinforce old alliances and form new ones. And unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the earth.

At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.

The Bible tells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity. We must speak our minds openly,  debate our disagreement honestly but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable.

There should be no fear. We are protected, and we will always be protected. And most importantly, We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. We will be protected by God.

Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining but never doing anything about it.

The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.

Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again. We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow. A new national pride will stir ourselves, lift our sights and heal our divisions. It’s time to remember that old wisdom our soldiers will never forget -- that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots.

We all enjoyed the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.

And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, They look up at the same night sky, they build a heart with the same dreams and they are infused with the breath of life by the same Almighty Creator.

So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words -- you will never be ignored again.

Your voice, your hopes and your dreams will define our American destiny. Together, And your courage and goodness and love will forever guide us along the way. We will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And yes, together, thank you. we will make America great again. God bless you. And God bless America. Thank You.

特朗普 美國
贊(...)
文章評論
匿名用戶
發布
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=233526

紮克伯格準備競選美國總統?小紮回應傳聞:並不想

據Business Insider報道,Facebook CEO馬克·紮克伯格(Mark Zuckerberg)在接受新聞網站BuzzFeed News采訪時明確表示,他並不想競選美國總統。

在回應是否準備競選美國總統這個問題時,紮克伯格的答案是:“不。”他同時補充道:“我的重點是為Facebook建設社區,並發展陳-紮克伯格倡議(Chan Zuckerberg Initiative)。”

“陳-紮克伯格倡議”指的是紮克伯格2015年與妻子普莉希拉·陳(Priscilla Chan)共同創辦的一家有限責任實體,他們希望借此發展教育和科研等項目,以促進社會平等。

此前有多家媒體猜測,紮克伯格最近的一系列行動表明他有可能參與競選美國總統,包括他遍訪美國所有州的新年計劃。紮克伯格曾在1月4日撰文稱:“2017年,我的個人挑戰是拜訪美國每一個州,與那里的人會面交流。我已經在許多州呆過很長時間。所以,我今年需要走訪大約30個州,完成這個挑戰。”

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=233798

墨西哥總統:特朗普要修墻,休想我們掏腰包

當地時間1月25日,美國總統特朗普簽署行政命令,將美墨邊境高墻開工提上議程。特朗普還表示,將在數月之內就開始建設這道高墻,且築墻的所有費用將由墨西哥承擔。

但墨西哥方面對特朗普的這項決定反對態度明確。

26日據BBC消息,墨西哥總統涅托25日對特朗普當天簽署的“美墨邊境修墻令”稱,墨西哥不會為美國修建的墻掏腰包。涅托強調:“我說了很多次,墨西哥不會為任何高墻付錢。”

涅托表示他對美方這項決定感到遺憾,並補充說,“墨西哥不相信邊境墻(有價值)”。

墨西哥總統涅托(左)與特朗普(資料圖)

涅托原計劃於1月31日訪美與特朗普會面。在特朗普簽署“修墻令”後,有媒體稱墨方正考慮取消這項訪美計劃。但涅托此次表態沒有提及要取消或推遲原定的訪美日程。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=233940

全球頭條丨墨西哥總統取消華盛頓之行,特朗普立馬還以顏色

——華爾街日報——

【特朗普計劃對墨西哥征收20%的商品稅】美國總統特朗普計劃對墨西哥增收20%的商品稅以支付建立邊境高墻的費用,白宮發言人稱,這不僅是總統對墨西哥拒絕支付建高墻費用的回應,亦是未來稅制改革的一部分。按照新增的稅率,美國每年將會增加100億的財政收入來抵消建墻的支出。

——Reuters——

【特斯拉起訴前任高管泄露商業秘密】特斯拉起訴一名前自動駕駛團隊高管,指控其離職後泄露特斯拉的商業秘密並企圖雇用離任特斯拉的員工。被告高管則稱,特斯拉這種對於正常競爭的恐懼非常不利於電動汽車行業的發展。

——Bloomberg——

【美國12月新屋銷售下滑,失業人數有序增加】美國上周初請失業救濟人數反彈至25.9萬人,但仍低於30萬人的標準,這表明美國就業市場非常強勁,處於或接近充分就業狀態。同時上個月美國的新屋銷售下降10.4%至53.6萬單元,其中寒冷天氣是銷售下滑的一個原因。

——CNN——

【墨西哥拒絕為高墻付款,特朗普威脅計劃初步告敗】美國總統特朗普周四發推文稱,若墨西哥不願意為建高墻出錢,那麽接下來就沒必要與墨西哥總統培尼亞•涅托舉行會面。特朗普還強調了美國對墨西哥貿易赤字達到了600億美元規模,若減少向墨西哥進口,墨西哥的企業將遭受大量損失。而墨西哥總統隨後則直截了當地取消了前往華盛頓的行程。

——英國金融時報——

【May欲拉攏特朗普,卻意外遇冷落】英國首相特蕾莎-梅周四開始為期兩天的訪美行程,而梅也是特朗普就職後首位到美訪問的外國領袖。在向共和黨的演說當中,梅強調了英美在未來可以加強雙方合作聯系,改變相對孤立的立場。而特朗普則將“美國人民利益第一”的方針貫徹到底,暗示將會把美國的發展放在首位。梅也因此被輿論指責過於卑躬屈膝。

——印度經濟時報——

【印度原油消耗量有望在2035年成為全球第一】據英國石油公司能源統計年鑒顯示,印度已於2015年超越日本成為全球第三大石油消耗國,僅次於美國和中國。印度石油消耗量仍以每年4.2%的速度增長,增速快於全球其他經濟體,若按照這個速度,印度原油消耗量在2030年將會達到920萬桶/日 。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=233960

特朗普“新政”100天|總統行政令絕非萬能

在特朗普成為美國總統的12天來,最忙的是他手中的簽字筆。在這期間,特朗普已經用這支收藏家估價200美元左右的高仕(AT Cross)寶珠筆簽署了12項總統行政令和備忘錄。

關於這些進展,有幾個重要問題需要明確,首先,總統行政令和總統備忘錄有什麽區別而需要分開簽署?比如,“在美國和墨西哥之間築墻”被認為是一項總統行政令,而“基石管道和北達科他州管道項目”則被認為是一項備忘錄。更重要的是,美國總統的行政令的權力邊界在哪?

模糊的憲法賦權

根據美國國會研究處的記錄,美國憲法並沒有明確賦予總統簽署行政令和備忘錄的權力,這也是總統行政令和備忘錄的定義一直比較模糊的原因。而正是因為憲法並沒有明確說明總統擁有權力的範疇,簽署行政令和備忘錄也就按照慣例被認為是總統正式任職後應該擁有的權力。

廣義上講,美國總統行政令是一份由總統所簽署的、宣布政府政策的文件,也就是總統給聯邦政府機構和部門指示如何在某項特定領域運作的指令。

“總統行政令是行政機構采取的特定行動或者欲對現有形勢做出的改變。”波特蘭州立大學政治系教授庫珀(Philip Cooper)表示。

程序上,一旦總統簽署了某一項行政令,這份行政令會被遞交給聯邦註冊局獲得編號,之後這項行政令將被公布,而備忘錄則不需要對外公布。

“簽署總統備忘錄不需要走任何法律程序。”庫珀稱:“總統甚至不需要將這個備忘錄公開。”

根據國會研究處的記錄,美國總統都在任期內簽署過相當數量的行政令:奧巴馬總共簽署過277項,小布什簽署過291項,克林頓簽署過364項,里根簽署過381項,簽署過最多行政令的是羅斯福,多達3721項。

什麽樣的行政令總統不能簽

庫珀認為,如果總統有權簽署行政令或備忘錄,那麽該行政令或備忘錄也就具有了法律效力。然而,這不代表總統可以為所欲為:“如果有一項明確的立法表明‘你不可以這樣做’,那總統就不能拿起筆跳過這項立法而簽署行政令。”也就是說,總統不能在明顯觸犯現有法律的情況下簽署一項行政令。

進一步講,這意味著總統行政令不能推翻國會已經通過的立法。但是,現任總統可以動用行政令推翻上一任總統的決定,即特朗普可以簽署一項行政令推翻前總統奧巴馬此前簽署的任何一項行政令。

總統行政令不能違憲

美國憲法規定,美國國會有權推翻、修改或者越過總統簽發的行政令,但是,在這種情況下,總統也有權行使否決權,之後國會將再次進行表決。同時,國會有權通過立法來推翻總統的行政令,但總統同樣可以使用否決權拒絕將此法案簽署為法律。

總統和國會之外,法院(地方以及最高法院)在他們認為行政令非法或違憲的情況下,則有權違抗總統行政令。再者,根據美國憲法第二修訂案,總統行政令不能簽署有關國家稅收收入相關的新法律,只有國會有相關權力。

比如,特朗普在上周所簽署的在美國和墨西哥之間修築邊境墻的行政令,並不代表簽署之後此事就會立馬進入實質階段。國會首先需要就修墻的數十億美元預算進行立法投票,光這個階段就要耗費數月。

還有一個例子就是此前奧巴馬簽署的關閉關塔那摩軍事監獄的行政令,由於這項行政令在國會受到反對,因此關塔那摩監獄最終沒有關成。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=234203

因特朗普移民政策,菲總統:我還不想派大使去美國

據《菲律賓商報》3日報道,因為美國總統特朗普的移民政策問題,菲律賓總統杜特爾特還不想派大使去美國。杜特爾特昨日在納卯市發表演講時說:“沒有大使去美國。我還不想派大使過去。”

報道稱,菲律賓駐華盛頓大使館目前由代辦帕特里克·蔡蘇道(音)主理,杜特爾特已挑選了首席總統府禮儀官拜諾做下一任美國大使。但拜諾一直要求先留在菲律賓,在東盟籌辦委員會任職。

杜特爾特表示還不想派大使去美國(資料圖)

杜特爾特在較早前表示不會幹預特朗普的具爭議的移民政策之後,宣布暫不派大使去美國。他說,在美國非法居留的菲律賓移民將必須遵守美國的法律。

據海外菲律賓人委員會表示,直至2013年12月,估計大約350萬美國人在美國。至少100萬人是非法居留的。報道稱,美籍菲律賓人是美國第二大亞裔美國人。

此外,杜特爾特昨天在發表演講時再次模仿特朗普,稱特朗普支持他的反毒運動。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=234280

法國大選殺出“黑馬” 馬克龍成總統最熱人選

僅在一個多月里,2017年的法國大選就已發生天翻地覆的變化:曾經的大熱人選——右翼共和黨候選人菲永因其“空餉門”事件持續發酵而喪失選民信任,左翼社會黨爆冷選出的候選人伯努瓦‧阿蒙(Benoît Hamon)因立場極端遭受黨內排擠,而從中受益的除了極右翼“國民陣線”領導人勒龐之外,還有成立了新黨——“前進黨”並作為獨立候選人出征2017年法國總統大選的馬克龍(Emmanuel Macron)。

目前的最新法國Kantar Sofres民調顯示,馬克龍與菲永的相對支持率為58%:42%,馬克龍與勒龐的相對支持率為65%:35%,菲永與勒龐的相對支持率為60%:40%。這個數據意味著,如進入總統投票第二輪,馬克龍可順利擊敗勒龐。

“空餉門”摧毀菲永總統夢

若沒有橫空出世的“空餉門”事件,菲永可以被視為此次2017年法國總統大選的最熱人選。然而就在1月下旬,法國諷刺性周刊雜誌《鴨鳴報》(Le Canard Enchaine)爆出,菲永的英國籍太太佩內洛普,在在1998年至2013年期間,以菲永秘書(議會助理)的名義,從國庫領取了約83萬歐元(約合人民幣614萬元)工資,雖然法國的法律並不禁止雇傭家屬為議員工作,但關鍵在於,並未有任何證據顯示佩內洛普真正在此職位上工作過。

佩內洛普與這一份並不存在的工作所構成的“空餉門”事件重創了菲永的聲譽,並損害了選民對他的信任。

作為危機處理的一部分,菲永立刻發表聲明表示他妻子的工作是真實的,且他是這一政治抹黑行動的受害者,隨後菲永還積極配合法國檢察部門提交證據,回應其被質疑貪汙和挪用公款的指控,然而菲永的回應難以令法國選民信服:譬如菲永方面回應,由於在擔任國會議員期間菲永沒有設立辦公室,所以其妻子一直都在家辦公。然而事實是,作為助手的佩內洛普,既沒有拿到國會通行證,甚至都沒有註冊任何工作郵箱。

2月2日,《鴨鳴報》再爆料,菲永的一對兒女也曾在2005至2007年期間,以議會助理身份接受了超過8.2萬歐元(約合人民幣60萬元)的報酬。菲永方面則表示,這是由於子女的律師身份,從事特定工作的報酬,然而法國媒體迅速按照職業申報資格年鑒查出,在其子女收取報酬的時期,他們都還沒有拿到律師資格。

菲永在最近一次大的集會上表示,這些調查都是為了“毀了”他,而非出於公正。

上述所有消息都亟待法國司法機關查證,然而菲永的選情和民調與12月份相比則急轉之下,在1月底發布的最新民調顯示,超過75%的法國人不相信菲永的辯解,而相信菲永是誠實的人只有28%左右。

“黑馬”馬克龍

馬克龍成為“空餉門”事件的最大受益者。2016年12月,以獨立候選人身份宣布參加競選的他當時的支持率還未達到20%。而進入2017年後,伴隨著過於激進的左翼社會黨候選人阿蒙的出爐以及菲永出現政治危機,宣稱要彌合左右兩派的馬克龍越來越受到法國民眾歡迎。

馬克龍在法國受到了超越年齡和黨派選民的喜愛,特別是得到了許多女性選民的支持,這部分是由於他不同尋常的婚姻故事:他娶了自己高中法語老師布里吉特(Brigitte Trogneux)做妻子,現在39歲的馬克龍除了有3名繼子之外,還有7個繼孫。

在兩人相識時,布里吉特的一個孩子是馬克龍的同班同學。隨後馬克龍要轉學到巴黎盛產高材生的亨利四世中學,在告別時,馬克龍對布里吉特說:“你不會擺脫我,我要回來娶你。”

馬克龍最終考入法國著名的國立行政學院。在成為公務員,又“下海”成為一名銀行投資家。2015年,36歲的馬克龍被任命為法國總統奧朗德的經濟部長,隨後力推法國經濟與勞動力市場改革的馬克隆遇到了左翼黨派中傳統勢力的阻力,最終他辭官並開始籌謀以個人身份參選2017年法國總統選舉。

按照法國的兩輪投票制規定,如果第一輪投票中無人獲得50%以上的票數,得票率最高的兩位候選人將進行第二輪對決。

根據目前的民調,如能順利進入法國總統大選第二輪,馬克龍將以大比分打敗勒龐贏得選舉,而菲永則將屈居第三。

有分析稱,馬克龍的高支持率,來自於其背後的朋友圈:法國國立行政學院是盛產法國政治家和高管的搖籃,而這一朋友圈中的成員們目前遍布法國各大企業和政府之中,他們轉向對馬克龍表示支持,源於對目前左翼和右翼均癱瘓無能,且執著於意識形態之爭的失望之情,希望看到馬克龍這樣真正具有改革意識和能力的候選人。

為此,馬克龍的競選綱領也著眼於改革:改革歐洲和改革法國。馬克龍在最近一次的集會上喊出,不同意社會黨候選人保護低等技能工作的主張,“有些工作必須消失,譬如在歷史上的蠟燭工人,賣水人”。

不過,在民粹主義愈加高漲的歐洲,馬克龍的市場化改革競選綱領令人耳目一新,但也為之擔憂。勒龐所帶領的極端右翼“國民戰線”近兩年來已經成為法國政壇一股無法忽視的力量,甚至已經代替了社會黨,成為了工人階級的政黨。民調顯示,有45%的藍領階層和38%的失業人群表示要投票給“國民戰線”領導人勒龐。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=234391

特朗普“新政”100天|移民禁令受重挫,總統說了不算

特朗普上臺兩星期,美國的主流媒體已經把他從頭到尾都批了個遍。就連他服用生發劑的事,紐約時報這麽“莊嚴 ”的報紙也不惜做一回黃色小報來宣揚一番。

而特朗普上任以來第一次受到重大挫折則來自司法部門。

美國國土安全部2月4日發布聲明,根據美國華盛頓州西區聯邦地方法院法官詹姆斯·羅巴特(James Robart)3日作出的裁決,在全美範圍內暫停實施特朗普頒布的限制難民等群體入境的行政令。

國土安全部代理新聞發言人吉利恩·克里斯滕森在聲明中說,根據聯邦法官裁決,立即暫停“任何及所有”執行這一總統行政令的行動。國土安全部將恢複此前對待入境旅客的檢查方式。

特朗普1月27日簽署行政令,暫禁全球難民和西亞北非7國公民入境:在120天內暫停所有難民入境;在90天內暫停伊朗、蘇丹、敘利亞、利比亞、索馬里、也門和伊拉克7國公民入境;無限期禁止敘利亞難民進入美國。此外,美國國務院3日稱,美國已經因為入境限制令暫時撤銷近6萬份之前簽發的合法簽證。

在禁令頒布之後的一周內,美國各地抗議不斷。華盛頓州監察長弗格森(Bob Ferguson)就入境限制令起訴特朗普政府。羅巴特3日作出裁決,在全美範圍內暫停實施特朗普頒布的限制難民等群體入境的行政令。

羅巴特作出裁決後,美國海關和邊境保護局3日晚即通過電話會議通知美國主要航空公司“恢複正常運作”。4日,飛往美國的國際航班紛紛允許受特朗普行政令所限制的旅客登機。

到底誰說了算

特朗普簽署的入境限制令不僅引起軒然大波,而且讓人發出疑問,到底特朗普的總統令有多大的效力?按照三權分立的原則,總統作為行政機關的首腦,讓誰入境似乎是他的權利範圍。特朗普就在4日早晨推文感嘆:“如果一個國家不能決定誰能誰不能進出,這將是一個大災難,特別是牽涉到國家安全原因的時候。”

但是總統以及其領導的行政部門雖然管理包括簽證簽發、海關邊防在內的日常事物,卻只能在國會通過的法律框架下操作。例如,是否頒發簽證是國務院下屬簽證官的判斷,是否能入境是國土安全部下屬官員的判斷。但是這些操作必須符合現行法律。比如移民法明確規定H1每年名額只有8.5萬個,即使是總統下令也不能多發一張。總統令只能要求改變一些法律沒有框死的部分,例如增加收費、增加提供資料的難度等。

法院主管司法審判權,只能對總統以及行政部門違反法律的部分加以幹涉。

弗格森曾是16名反對特朗普入境限制令的州監察長之一,他們稱這個行政命令非法且違反美國精神。他在正式起訴特朗普政府的入境限制令後聲明稱:“沒有人能夠淩駕法律之上,總統也不例外。這個起訴是反對違反憲法的行政命令。這個禁令違反了法理。”

按照弗格森的訴狀,“移民禁令明確地指出這種歧視是基於國家的起源或信仰,但是卻違背了州的保護公民人權和宗教自由的歷史”。 弗格森認為,特朗普的入境限制令違背了憲法保障的平等人權,是徹頭徹尾的基於宗教和出生國進行的歧視,不僅違反了美國精神而且也違反憲法,所以法院有權否決總統令。

羅巴特在判決時質疑特朗普行政命令的依據,他認為特朗普的行政命令“應基於事實,而非虛構情節”。他認為,政府拿“9·11”恐怖襲擊作為禁令的理據,但事實卻是並沒有來自該七國的公民曾在美國本土做出襲擊。

特朗普的反擊

白宮新聞秘書斯派斯對法院的判決表示,入境限制令是“合法和適當的”,“總統的命令是為了保護祖國,他被憲法賦予權威和責任以保護美國人民”。

不過,美國總統的聲音在主流媒體的一律聲討中顯得有點單薄。面對美國媒體的轟炸,特朗普只是用自己的老辦法,頻繁發布推特來指責反對禁令的人。

“因為入境限制令被解除,許多很壞且危險的人可能大量湧入。”特朗普在最近發的一次推特中這樣說。

4日晚上,美國司法部正式向聯邦第九巡回上訴法院提出上訴,要求推翻羅巴特法官的裁決。而弗格森州監察長則表示他準備在必要時用一切手段把他手中的案件訴至最高法院。

PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=234398

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019