📖 ZKIZ Archives


百富勤倒閉 追查兩年政府郁手拉人




2000-8-24  Nm


▲杜輝廉(中)兩年前在百富勤清盤當日,和拍檔梁伯韜(左) 向公眾交代倒閉始末,重點放在金融風暴,不談自己的責任。

   港府耗資一千萬元調查前百富勤集團高層是否要為集團兩年前倒閉負責,調查報告早已完成,但港府以公眾利益為由,遲遲不公開報告內容。   最近事件有新突破。財經事務局局長葉澍堃兩週前暗示,港府很快會有行動。據聞,政府隨時會拉人,而目標人物包括百富勤的極高層。   本刊前往印尼、南韓及在香港,廣泛訪問多名百富勤前要員,重組這間一度為全亞洲規模最大、市值曾高達一百億的投資集團由盛轉敗的內幕,種種跡象顯示前 百富勤主席杜輝廉(Philip Tose )沒有好好控制公司在印尼和多個亞洲國家的金融活動,結果在金融風暴中墮進萬劫不復之地。   百富勤風雨飄搖之時,杜輝廉還對公司高層和小股東隱瞞公司的財務狀況。他看來難以置身事外。

 

  一開始,百富勤倒閉已非尋常事。

  港府專程從英國聘請專家、英國金融事務管理局前營運總裁費蘭特(Richard Farrant )進行調查,調查費約一千萬元。據悉,財政司司長曾蔭權已把調查報告交往律政司,律政司正在研究中,考慮何時採取行動。

  證監會於百富勤清盤後不久還除掉杜輝廉的交易商牌照,明顯不滿他的表現。

  公司倒閉前兩個月,即九七年十月以杜輝廉為主席的董事局在報章刊登全版聲明,並向小股東寄發通函,揚言公司財政狀況正常,所有當地(亞洲)貨幣已掉期為美元。

  港府內部非常不滿百富勤董事局如此舉動。而事實上,知情人士指出,清盤官發現百富勤有為數約數百億元的利率和外匯掉期合約,只有百富勤一方簽名,另一方印尼公司的簽名卻欠奉,令人懷疑百富勤根本沒有將利率和匯率風險轉嫁出去,而要自行承擔,這對債權人和小股東非常不利。

  清盤官還發現,百富勤留下來的文件很多,但紀錄不齊。負責清盤的羅兵咸永道會計師事務所合夥人熙德衛向記者說,百富勤清盤前一個月、即九七年十二月中至一月初的紀錄最不齊。

  而一些小股東承認當時受百富勤的聲明誤導,錯過了沽售股票的機會。

誤導小股東

  六十五歲的黃武發,一提起百富勤,至今仍青筋暴現。「百富勤班管理層搞到間公司執笠,點解仲可以逍遙法外?」最令他動氣是杜輝廉在清盤前四個月還口口聲聲說公司財政健全,「就係信佢講,先至無放啲股票。」

  他有兩萬股百富勤股票,平均以十四元買入,投資了廿八萬元,隨着百富勤於九八年一月十三日清盤,股票一夜間變成廢紙。他兩年多以來四出奔走,多次親身從屯門的家走到中區的破產管理處,查問可否獲發賠償。

  結果令他大失所望。百富勤的清盤人、羅兵咸永道會計師行到目前為止只派發第一期還款給債權人,還款率為每元可獲還款十二點五仙至七十五仙,小股東則未列入這批債權人行列。

  新鴻基證券旗下的Cheeroll Limited ,也是受害小股東,該公司持有四百萬股百富勤股票,較早時以民事訴訟控告杜輝廉和其他三名前百富勤高層,指他們疏忽和偽報公司財政狀況,以致損失二千七百萬元,所以要求該數名高層賠償。

  

印尼百富勤還在

  如今成為眾矢之的的杜輝廉,是百富勤創辦人之一,又是集團主席,他在清盤初時卻把責任推到亞洲金融風暴,擺出時不我與之態。然而,事後逐步浮現的線索,和多名百富勤要員向本刊記者所詳述公司內部管理情況,一一證實杜輝廉親手把自己創辦的百富勤推向滅亡。

  先由直接燒着百富勤的導火線印尼說起。

  根據清盤官初期的調查報告,百富勤當時的資產有約五成二來自印尼,這些資產賬面值約十億美元,可是十居其九是「壞賬」,不單已大幅貶值,而且很難追回,因為九八年初印尼盾匯價大瀉,最低跌至一美元兌一萬一千印尼盾。

  百富勤因印尼業務失敗而拖垮,百富勤在印尼有分公司,責任看來在這分公司;但奇怪地,這分公司Peregrine Sewu Securities 反而沒受百富勤清盤所影響,是百富勤旗下唯一一間沒有清盤的分公司

  位於首都耶加達商業區的Plaza Bapindo ,大廈水牌還有Peregrine 的名牌,記者按指示走上十二樓的辦公室,只見公司招牌為Development Capital ,而非百富勤,經記者多番要求,該公司始終不肯接受訪問。

  而根據當地證券界人士指出,其實來來去去都是百富勤的原班人馬,只是他們不想再用百富勤的名義在金融界立足,所以才用Development Capital 這名字,但百富勤實際上仍可在印尼為客戶買賣股票。

  一名知情人士說,這印尼分公司並非百富勤全資擁有,百富勤佔股八成五,當地股東佔一成五,百富勤清盤後,當地股東購入百富勤的股份,因而得以保住;事實上該公司由始至終都有錢賺,拖累百富勤的印尼業務,並非由該分公司策劃,一切都是杜輝廉和其愛將韓裔的李奭鎮(Andre Lee )所造成。

超人帶挈創業

  自小隨父親學做股票買賣的杜輝廉,早年在唯高達證券工作,八四年萬國寶通收購唯高達、杜輝廉已萌去意,但礙於全年合約,一直亦拖到八九年。八九年他和 拍檔梁伯韜自立門戶,與杜輝廉認識多年的李嘉誠,再加上多名與他們有來往的華資富豪,就合資成立百富勤,杜、梁兩人各佔股百分之十七點五。

  公司初期規模只不過數十人,百富勤初時集中做杜、梁兩人最擅長的業務:股票買賣和企業融資,其後李嘉誠把廣生行上市地位售予百富勤,一夜間將其資產壯大,可以做更大的生意,並逐步擴展海外,九三年百富勤在英、美和亞洲共開了五間分公司;成為證券界強人的杜輝廉此時有新諗頭,就是發展東南亞的債券市場。

  印尼、菲律賓和泰國等國家政局長期不穩,貨幣大幅波動,而且難以避過掉期轉嫁風險,再加上法制和金融制度未完善,在當地發展資本市場業務的國際大證券行,都相當保守;但杜輝廉卻勇字當頭,趁空檔大搶生意,實行要做亞洲商人銀行一哥。

  杜輝廉對一些亞洲國家的制度,有令人嘩然的看法,他認為當地一些情況下,貪污行賄是為人所接受的,極權政府有助經濟發展。

  杜輝廉本身對債券和衍生工具認識不深,九四年他從美資證券公司Lehman Brothers 拉攏當時三十出頭的債券部主管李奭鎮,坐鎮新成立的定息債券部,部門直屬杜輝廉;李奭鎮隨後再拉約二十名舊部加入。

  

縱容愛將橫行

  李奭鎮平日上班多是恤衫打呔,跟數十名交易員坐在大交易房內工作,他極得杜輝廉厚待。加入百富勤頭一年尚未為公司賺錢,杜輝廉便給他二千萬年薪,令不少高層側目。

  一名主管級的前百富勤要員形容李奭鎮橫行無忌,他在東南亞國家搶生意時,從來不知會當地分公司的主管,「一些客戶經常向我們投訴,『究竟你們是否同一間公司?為什麼你們來之前又有一班百富勤的人來找我們?』Andre 簡直破壞百富勤的傳統。」

  百富勤多名高層曾就此向杜輝廉表示不滿,但杜不理,「Philip (杜輝廉)話過Andre 很像他年輕時,可能因為這樣,Philip 才任由他。」該名要員說。

  李奭鎮對印尼市場非常積極。百富勤印尼分公司本 身有約一百人,李奭鎮卻自行聘用了二十多人專做印尼生意,他們長駐香港,每次去印尼,都會租用位於耶加達市中心最高級的麗晶酒店做大本營,並經常以時租廿 五美元租用酒店商業中心開會和見客,那幾年他們成為麗晶的最大客戶。事隔兩年多,記者不久前向該酒店商業中心工作的Irma 問及有關百富勤,她很快記起他們,「很多時一租就是數天。」

  

不理風險 狂搶生意

  李奭鎮上場一年後,百富勤打贏國際大行成為全印尼債券市場的第三大投資銀行,生意額約為二億六千萬美元,跟頭一、二位的萬國寶通和美林的生意額相差不過一億美元左右。隨後兩年愈做愈大,九七年的生意額高達六億美元。

  「九六、九七年百富勤很勇,猛搶生意,同行一般不願做印尼盾債券,大多數只願做以美元為交易貨幣的債券,就是怕承擔匯率風險,但百富勤卻照做。」駐印尼的怡富交易員Verdi Budiman 說。

  根據國際資本市場雜誌《BasiSfield 》,百富勤在印尼為當地公司發行的二十九宗債券業務,有六宗是以印尼盾報價。

  前百富勤的要員說,九六至九七年期間,廿二名高層組成的執行委員會(Executive Committee ,他們簡稱它為Exco ,和政府行政會議的英文簡稱一樣)上,曾有人多次指出集團有不少風險極高的業務,矛頭直指定息債券部,但杜輝廉並不關心。當時他和李奭鎮沉醉於勝利和讚美 聲中,全盛時定息債券部一年賺三億八千萬元,佔集團溢利百分之三十七,部門亦擴大至二百多人。身為百富勤最年輕董事的李奭鎮,意氣風發,揸Benz 跑車,住南區龜背灣價值二千萬、設計得獎的豪宅。

▲印尼安穩的士公司,絕大多數的士車齡極高,百富勤受安穩拖累,但荒謬的是安穩仍安在,現正和百富勤清盤官商討債務重組,希望可儘早過錢給清盤官。

不尋常貸款

  那時候,一些不看好百富勤前景的員工相繼離職,公司內部氣氛開始有異;更有人指百富勤將來若出事,一定是定息債券部所累。

  九七年初,李奭鎮和印尼的安穩(Steady Safe )的士公司洽談為該公司發行債券,安穩的士的大股東是前印尼總統蘇哈圖女兒Tutu ,老闆來頭雖大,但公司聲譽卻麻麻,當地不少大酒店都不會為客人叫安穩的士。一名酒店經理向記者說:「那些車很陳舊,司機又不懂招呼外國遊客。」而當地的證券界人士對安穩也是避之則吉。

  安穩於九六年六月曾向滙豐新加坡分行借了一億美元的短期貸款,九七年一月到期,但安穩無法償還。此時李奭鎮竟向安穩伸出援手,無抵押借出二億六千五百萬美元,並為安穩包銷價值一億五千萬美元的債券,以償還欠滙豐的貸款。

  當時百富勤有高層向杜輝廉「進諫」,指安穩的實力不健全,不應為它包銷,但杜輝廉一意孤行,開綠燈給李奭鎮進行這項交易。

  

登報否認財政困難

  這筆為數二十億港元的貸款,相等於百富勤九六年資產淨值三分之一,若有何差池,隨時會拖垮百富勤;怎料之後半年的發展,令百富勤墮進深淵。

  國際炒家索羅斯在亞洲股市和匯市興波作浪,泰銖、南韓圜和印尼盾先後貶值,百富勤手持而仍未發售的安穩債券已毫無價值,而那二十億元貸款又像倒出去的水,一去不還。

  「我們在九七年底的Exco 會議上不斷追問Philip 公司的資金周轉是否有問題,因為當時一些國際大型基金經理把百富勤從認可股票行名單中剔除,意思是不找百富勤買賣股票,外面又有傳言指百富勤在印尼損失了數億美元。

  「但杜輝廉一味否認,我還記得他很大聲說『Absolutely untrue 』(絕對不正確),他還否認定息債券部在印尼有何風險。集團具體的財務狀況資料,只有董事局成員和少數人知道,杜輝廉不肯說,我們也沒法子。」一名前百富勤執行委員會成員說。

  杜輝廉沒向內部說真話,就連政府和公眾也給他蒙在鼓裡。九七年十月港元受金融風暴衝擊,恒指亦大瀉,金融界稍有風吹草動,港府高層都不敢怠慢,當時有官員曾向百富勤高層查詢市場流傳的謠言,所得的答案也是「不」。

  百富勤在十月廿七日還在報章登全版聲明,粉碎傳言,揚言差不多所有「債券存貨乃以美元為單位,而按當地貨幣持有之持倉量,已於近期貨幣貶值前作出轉為美元之對沖」。

  杜輝廉其後還公開表示聘請私家偵探調查謠言的來源,是否有人惡意中傷。

  

與政府三小時會議

  紙豈能包火,十二月十一日百富勤公佈九七年首十個月業績,原來七月至十月共錄得約二億五千萬虧損。而根據九六年年報,百富勤的流動資金約有二十六億元,而短期債務也高達二十五億元。這令人質疑,若然目前的聲明屬實,百富勤財政怎會惡化得如此快?

  百富勤危在旦夕,杜輝廉等高層四出撲水,最初斟得瑞士蘇黎世保險(Zurich Centre Investments, Inc. ,簡稱ZCI )以注資形式認購二億美元的可兌換優先股。

  這時候,穆迪投資把印尼國家信用評級降至垃圾水平,九七年大除夕時印尼盾的匯價為一美元兌五千五百印尼盾,九八年一月首個星期跌至一萬一千印尼盾。

  一月六日,ZCI 高層來港,三日後突然宣布取消注資百富勤。杜輝廉於一月九日週五早上找政府救亡,他以避免因百富勤倒閉而觸發另一次股市暴跌危機為由,要求政府注資。當日 下午一時至三時百富勤高層一直和金管局和財金高官開會,最後政府決定不注資,證監會還即時下令停止百富勤新盤交易。

  接着兩天百富勤高層和主要債權人開會,希望透過債務重組,可保百富勤,但結果又是一次失敗。一月十三日開市後不久,百富勤宣佈清盤。

魔童捲土重來

▲李奭鎮

  外界將李奭鎮和一手摧毀霸菱銀行的利森相提並論,李短期內可能會重臨香江。他新成立的網上投資公司於五月租用中區萬宜大廈十樓,月租十八萬元,並簽下三年合約,寫字樓正在裝修。

  法、韓混血兒李奭鎮於百富勤清盤後返回老家漢城創業,成立0-1 Incorporation ,專門在互聯網替中、小型私人公司發債券集資,創業拍檔包括以前百富勤的舊同事。

  公司位置並非在漢城金融區心臟地帶,相等於「上環」區域,所租的大廈有十三年樓齡,在倫敦和紐約都設有分公司

  李奭鎮的私人助理Douglas Lee 對記者說:「公司不希望把焦點放在行政總裁(李奭鎮)身上,他亦不願與百富勤再拉上關係。」據悉他對香港傳媒指他是百富勤倒閉的罪魁禍首或「魔童」,仍感不快,所以拒絕接受訪問。

  Douglas Lee 是公關老手,對記者到訪漢城煞有介事,初時相約記者在公司附近見面,後來突然改往麗嘉酒店,他說:「Andre 好忙,今日我都係見到佢五分鐘。他跟以前分別不大,不過打扮較隨便,配合現時I.T. 形象。」

  三十七歲的李奭鎮現時返工沒有駕車,不復當日在港揸跑車的光景。

  0-1 Incorporation 在漢城是小規模公司,同行對它亦無聽聞。Douglas Lee 說:「公司在草創階段,人材流失率亦相當高,相信距離上市亦有一段日子。」

梁伯韜tom.com 再惹麻煩

▲百富勤已倒閉兩年,梁伯韜仍活躍於投資銀行界。

  梁伯韜是極少數在本港金融界活躍的前百富勤高層。九六、九七年時百富勤替國內到港的紅籌公司上市無數,身為董事總經理的梁伯韜被封為「紅籌之父」。百富勤倒閉後,他主管的大中華和工業融資部門被BNP 建東證券收購,改名BNP 百富勤,梁伯韜擔任副董事長。

  梁伯韜現仍做他的老本行,九九年至今共為十家公司擔任保薦人上市,其中不乏中資背景,如上海實業醫藥科技、中保國際和瀋陽公用發展,且大部分都在創業板上市

  梁伯韜近期「代表作」就是今年三月,替李嘉誠旗下的tom.com 搞上市,正值網股熱潮捲起時,派發認購表格當日,無數股民在滙豐銀行外大排長龍,警方要出動維持秩序。事後證監會批評百富勤的安排。

杜輝廉絕跡江湖

▲九八年四月六日即百富勤清盤後數月,杜輝廉獨自往 深灣遊艇會準備出海。

  兩年多以來,杜輝廉就好像做了隱形人,十分低調。本週一,本刊致電杜輝廉太太杜黃韋娘,要求接觸杜輝廉,就調查報告回應,她說:「現時他仍然在香港,但希望保持低調,相信不作任何訪問。」

  杜黃韋娘說,杜輝廉並無打算開展任何工作。據聞他多留在美國和老家英國,打哥爾夫球消磨時間;與李奭鎮、梁伯韜捲土重來之勢相比,他明顯不太如意。

  杜輝廉於百富勤清盤後不久加入鄧普頓基金,當直接投資部顧問,做了很短時間便離開。他曾打算在會德豐大廈開設寫字樓,計劃改名為「奧菲斯」,寫字樓裝修後不知何故,公司也沒成立。

  五十五歲的杜輝廉曾在唯高達、萬國寶通工作,實戰經驗豐富,現時身無任何職銜。去年底前財政司夏鼎基爵士的追悼會上,杜輝廉單人匹馬出席,當時教堂雲集政、商界猛人,但記者不見杜輝廉跟他人詳談。

  他的太太杜黃韋娘以往跟上流社會的闊太都來往甚密,又是ball 場常客,但近兩年來,也變得低調,一名闊太說:「佢行蹤好飄忽,以前專搵Kim Robinson 洗頭嘅,依家都唔知佢喺邊間整頭髮。」據聞她連親戚也少見,反而十八歲的女兒杜慧君曝光率還高,以玩票性質接拍廣告。

  杜輝廉一家仍居住跑馬地樂景園高層兩個相連單位,該物業原本由杜輝廉為大股東的公司持有,九八年九月時股份已轉到李嘉誠的長江實業集團名下,杜黃韋娘曾被問及該事時,都不願多提。

  杜輝廉雖然事後絕少開腔再談百富勤,但港府和小股東都不肯放手,誓要揪出百富勤最高層為此事負上責任。

撰文:陳貝嶋、黃麗裳 攝影:劉伯軍、吳文正 資料:施潔瑜、黃志恆[email protected]

 


PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=25031

廉署拉人 左丁山

http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple_sub/art_main.php?&iss_id=20120410&sec_id=12187389&art_id=16232033&cat_id=255&coln_id=22
廉署高調拉人,記者聞風而至,捕捉郭氏兄弟與許仕仁到廉記之鏡頭,成為十幾日來之重大新聞,街頭巷尾都談論此事。廉署拉人而搞到街知巷聞,早有前科,譬如 前年帶陳志雲返無綫電視遊街,就係最佳例子。一位心水清人士對左丁山講:「你不妨睇番歷史,廉記拉人可以不動聲息,被拘捕人士不得自行踢爆,告知他人,否 則就係犯法,於是當事人有苦自己知,要忍受極大壓力。但廉記有時又可以令到拘捕事件公開化噃,搞到當事人飽受傳媒之未審先判,面目無光,聲譽盡失,等候發 落,你估個個都有陳志雲咁好 EQ乎!」經佢提醒,略為回想過往之高調拘捕事件,似乎無一單告得入,當事人最終都係無罪釋放。咁,今次郭氏兄弟與許仕仁事件會唔會歷史重演呢?
廉署唔止高調拉人,仲有料放,「明報」便曾引述接近廉署消息人士講一啲所謂內情,廉署呢啲手法,唔知有冇危害到當事人之法律權利呢?
凡 有此等大新聞,陰謀論必然興起,上星期在馬場便聽到一啲馬迷高談闊論:「嗱,啲地產佬夠膽唔聽中央話,殺無赦呀!選舉完中央就做嘢嘞!」聽到呢啲幾無邏輯 嘅評論,好驚呀!一驚市民以為廉署完全受中央控制,成為蓋世太保,用之以對付不聽話人士;二驚即使這是真的,市民居然認為理所當然,中央有權咁做,香港商 人一定要聽中央指令。如果不少市民有此想法,香港就值得有梁振英鐵腕管治,唔值得有民主選舉咯。
廉署既然動手,應該尊重法治程序,搜集確實證據, 爭取在法庭打勝仗,唔應該透過甚麼消息人士向傳媒放風,在法庭審判之前,影響被捕人士之聲譽。廉署在香港以至全世界之公信力甚高,全靠四十年來累積,但偶 一不小心,便可毀諸一旦,如涉及到政治化,更令港人擔憂,須知道廉署權力極大,受政治侵襲而變成東廠錦衣 衞嘅話,港人真係要移民瓦魯阿圖?
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=32654

「公安拉人」嚇怕渾水 呢條路不通

1 : GS(14)@2012-09-11 23:34:32

http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20120911/18013171

【本報訊】沽空機構渾水(Muddy Waters)上週透過電郵,向本報記者否認轉戰沽空A股的傳聞,同時澄清無意在內地高薪聘請財經記者擔任調查工作,及後渾水再以電郵發出加拿大《環球郵報》日前有關希爾威金屬礦業(Silvercorp)專題報導的連結,似乎反映其難言之隱,間接解釋了放棄空襲A股的原因。記者:楊智佳、倪敏慧
《環球郵報》日前報導,描述紐約及多倫多上市的中國公司希爾威被沽空研究機構Alfredlittle.com狙擊過後,如何促使洛陽公安反狙擊肇事調查員黃昆(Huang Kun),及促使後者身陷囹圄的事件。
黃昆曾參與Alfredlittle.com於2011年9月份發佈有關希爾威的負面研究報告,指後者誇大產量及礦儲量數據,拖累希爾威股價下跌,及後希爾威亦向涉事沽空機構進行起訴。
特別查問恆大資料
希爾威的負面報告推出過後,黃昆於同年12月於北京首都國際機場被捕,然後押送予洛陽公安局囚禁四天,之後再轉送至一家二星級酒店進行三週的查問,1月底才獲釋放,並不准離開中國境內。黃昆再於今年7月被捕。
黃昆的王姓律師向該報章指出,洛陽公安曾強調,除非黃昆交出其他令到美國上市中國公司股價大跌的沽空機構報告資料,才能讓黃昆的案件得到寬限處理,而洛陽公安局更是特別希望獲取恆大地產(3333)及新東方教育的資料,而新東方教育便是渾水最近的狙擊對象,事情反映內地公安亦有意針對渾水。自從渾水7月18日首發新東方教育的負面報告過後,便沒有再發出其他報告。

公安疑獲「財政援助」
黃昆一口咬定希爾威與洛陽政府串通,是因為今年2月公安局要求黃昆於如家酒店留住兩天,以便調查,然後於2月10日退房,他竟然聽到有關官員要求酒店將另一家房間的收據,寫上希爾威持有77.5%的附屬公司名稱,顯示是次公安調查是獲得希爾威的「財政援助」;其後黃昆折返酒店,向酒店拿取收據的副本,而《環球郵報》亦確認了收據副本資料具真確性。另外,黃昆亦指出,公安局曾利用由希爾威上述附屬公司登記車牌的車輛,接載黃昆。
對於上述公安開支單據及文件,可能顯示希爾威曾出資協助公安局調查黃昆及其關連人士,希爾威主席馮銳對此矢口否認,並指單據及文件屬虛假。
事實上,曾協助沽空機構調查股份的個別人士,不少已決定暫時離開調查工作,一名參與渾水狙擊嘉漢林業報告的調查員指出,希爾威明顯與政府有關連,令他不得不離開該行業一段時間,並不再於內地接受此類調查工作。
由此可見,內地沽空調查員收到有關黃昆被捕的消息甚至詳情,紛紛「劈炮唔撈」,令渾水等沽空機構很大機會面對「請人難」的問題,加上公安干涉事件令調查難度增加,迫使他們打退堂鼓。
沽空機構屢被反狙擊
12/2011至7/2012
洛陽公安兩度拘留調查員,指後者協助沽空機構Alfredlittle.com狙擊希爾威
9/2012
前Google中國高層李開復,聯同六十多名內地科網界、財金界知名人仕聯署發出聲明,聲討香櫞(Citron)
7/2012
恆大(3333)就一家沽空機構的欺騙及行賄等行為報警
2 : GS(14)@2012-09-11 23:34:51

http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20120911/18013173


除沽空機構外,不少大型基金亦會為其所投資之公司,作深入的實地調查,甚至聘請專業的企業情報公司。內地政府出手反狙擊沽空機構調查員,可能令調查員害怕誤中副車,寧願退下火線,增加基金公司抽出「造假」公司的難度。
對於基金公司調查工作會否受影響,著名「金手指」惠理基金的發言人拒作評論。
歐洲股神聘五企調查

雖然派員實地調查並非基金公司的指定動作,但民企造假手法層出不窮,不少基金公司為免再三中伏,也會委派調查員進行詳盡的考察,以便獲取鮮為人知的資訊。
歐洲股神安東尼.波頓(Anthony Bolton)於5月接受英國《金融時報》訪問時便承認,他曾就旗下的富達中國特殊情況基金,聘請五家企業情報公司進行深入的盡職審查,更成功揭發造假,當中一家由他決定投資的公司,真實店舖數目與公佈的相差一半,亦有公司虛報客戶。
3 : barryruger(14987)@2012-09-12 00:02:24

寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...
4 : 自動波人(1313)@2012-09-12 00:04:58

3樓提及
寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...


大家搵快錢

呢D生意,唔洗生產,唔洗有客仔,UP兩UP,問人借貨沽就可以
仲有乜好撈過佢

佢咁趕住搵快錢,唔知快唔快得過世界未日呢?
5 : barryruger(14987)@2012-09-12 00:18:08

4樓提及
3樓提及
寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...


大家搵快錢

呢D生意,唔洗生產,唔洗有客仔,UP兩UP,問人借貨沽就可以
仲有乜好撈過佢

佢咁趕住搵快錢,唔知快唔快得過世界未日呢?


我講比人沽果間...
6 : 自動波人(1313)@2012-09-12 00:41:21

5樓提及
4樓提及
3樓提及
寧願使橫手都唔正經做生意, 唉...


大家搵快錢

呢D生意,唔洗生產,唔洗有客仔,UP兩UP,問人借貨沽就可以
仲有乜好撈過佢

佢咁趕住搵快錢,唔知快唔快得過世界未日呢?


我講比人沽果間...


SOR...

其實大家都一樣,都可套用smiley
7 : GS(14)@2012-09-12 23:37:20

各取所需,各取所需
8 : greatsoup38(830)@2012-09-15 16:55:51

http://www.theglobeandmail.com/r ... le4528671/?page=all
On the afternoon of Dec. 28, Huang Kun was about to board a flight to Hong Kong when his Canadian passport was flagged by officials at Beijing's International Airport, and he was taken into custody by Chinese police.

It was the beginning of a prolonged and often frightening ordeal for Mr. Huang that has landed the 35-year-old from British Columbia in a Chinese jail – sharing a one-bed cell with 20 other men. He is expected to soon face charges of criminally defaming a Vancouver-based mining company called Silvercorp Metals Inc.
Mr. Huang knew when he went to the airport that day that police in the city of Luoyang, where Silvercorp's flagship mining operations are located, had arrested and interrogated two associates of his. The men had helped him prepare a scathing research report that, when its allegations were published, sent Silvercorp's share price tumbling 20 per cent in one day on the Toronto Stock Exchange.

What he didn't know was that in the wake of a series of scandals involving Chinese companies listed on North American stock exchanges, authorities in China had decided to push back hard against those attacking the credibility of Chinese firms. Many of these critics had made small fortunes by 「shorting」 the stocks of those firms, essentially betting that their share prices would fall once the new information was revealed. Mr. Huang worked for one of those short-sellers.

In this case, documents obtained by The Globe and Mail may suggest that Silvercorp and its executives were working in concert with local authorities, and helping to pay for the investigation against Mr. Huang and his associates. Legal experts say Silvercorp's alleged actions may be in violation of both Chinese and Canadian law.

The campaign to clear Silvercorp's name – and the apparent official support for it – appears to be part of a remarkable effort to punch back against North American short-sellers who have badly damaged the image of Chinese firms over the past two years with a stream of reports alleging fraud, flawed accounting and corporate governance failures. More than a dozen Chinese companies listed on North American exchanges have collapsed as a result.

The failures have damaged the country's corporate reputation and prevented many Chinese companies from raising money from North American investors, at a time when China's corporate and political leadership is trying to play a bigger role in global business and finance. This week, China's official Xinhua newswire, a mouthpiece for the Communist Party government, praised a group of Chinese businessmen who have publicly attacked short-sellers like those who employed Mr. Huang. Xinhua connected the fight to China's broader effort to be treated as an ordinary player on the global capital markets.

「Due to differences in political systems, economic structures and culture, foreign investors are prone to view Chinese companies with suspicion and prejudice,」 Xinhua wrote. The newswire linked such 「suspicions」 to foreign governments blocking takeover bids by champion Chinese firms such as China National Offshore Oil Corp. (whose $15.1-billion (U.S.) bid for Calgary-based Nexen Inc. is currently being reviewed by Ottawa) and telecommunications giant Huawei Technologies Co. Ltd.

The most high-profile Chinese corporate meltdown was that of Sino-Forest Corp., which was once Canada's largest publicly traded forestry company, boasting a market value of more than $6-billion (Canadian). Short-seller Carson Block and his firm Muddy Waters accused the timber company of fraudulent activity in June of 2011. Sino-Forest has now been de-listed from the Toronto Stock Exchange, is insolvent, and the Ontario Securities Commission has levelled fraud charges against several of its top executives.

Chinese authorities are understood to be deeply concerned about the reputational damage caused by the wave of corporate scandals. And they want the bad press to stop.

「The attacks by shorters and the issues related to a number of U.S.-listed Chinese companies have caught the attention of officials at the Ministry of Commerce and the National Development and Reform Commission,」 said a Canadian lawyer with high-profile Chinese corporate clients who is well connected in Beijing and spoke on the condition of anonymity.

「They don't think it is necessarily a single isolated action. So things like this have started to climb to the top of attention among senior officials.」

『I was freaking scared'

That day in December, police strip-searched Mr. Huang at the airport, seizing his cellphone, cash, two laptops, his eyeglasses and his passport. He was placed in a cell in the Beijing First Detention Centre with 12 other inmates.

Within days he was in Luoyang, in China's central Henan province, being interrogated by officers from the local Public Security Bureau, or PSB. The Canadian citizen has been prevented from leaving China for more than eight months, and was made to pay $32,000 in a form of unofficial bail, before being re-arrested in July. Mr. Huang's lawyer, Wang Yuehong, believes he will be charged any day now with 「disseminating false facts to impair another person's commercial reputation,」 a criminal offence that carries a maximum punishment of two years in prison. If charged, Mr. Huang's chances of winning his argument in court are exceedingly small: conviction rates in China are above 98 per cent.

Mr. Huang's troubles are connected to research he helped compile for a report published in September, 2011, on a website called Alfredlittle.com. The report alleged Silvercorp had overstated its production and the amount of precious metals contained in its mines.

The company aggressively denied the allegations in a series of press releases and statements by its chairman and chief executive officer, Feng Rui. In a recent interview with The Globe and Mail, Mr. Feng attacked the credibility of Mr. Huang, his associates and his employer, Jon Carnes, whose firm EOS Funds has, through short positions, profited from a decline in Silvercorp's share price.

「These people have a habit to lie,」 Mr. Feng said, adding 「These guys have a habit of fabricating things.」

Documents and evidence obtained by The Globe and Mail – including a number of receipts for police expenses, if authentic – may support allegations that Silvercorp helped fund the PSB investigation against Mr. Huang and his associates. During the investigation, Chinese police seized Mr. Huang's laptop; it appears that personal information from it, including addresses and phone numbers, was later used in a court filing by the company in the United States.

Mr. Feng strongly denies these allegations and asserts the documents obtained by The Globe have been falsified. He also said that information in the court filing was obtained from publicly available documents, or from the company's own private investigators.

The company and its share value have, so far, fared much better than other Chinese companies that became the target of short-sellers. In 2011, the company hired KPMG Forensics to probe its financial results. Silvercorp said the firm produced a report that, although it was not made public, cleared it of any financial fraud allegations.

Its stock rebounded sharply after it announced the findings of the KPMG report in response to the Alfrelittle.com allegations.

Silvercorp's offensive appears to be part of a co-ordinated counterattack by Chinese companies and government authorities – who are often closely linked – against North American short-sellers. Mr. Huang's lawyer, Ms. Wang, said the officers handling the case made it clear to her that the only way her client could expect lenient treatment was if he gave them information related to other recent short-seller reports that caused sharp drops in the share prices of U.S.-listed Chinese companies.

She said the Luoyang PSB specifically sought information about negative reports on China's No. 2 property developer, China Evergrande, and on New Oriental Education & Technology Group Inc. Ms. Wang said Mr. Huang has no knowledge of either case.

Others individuals who, like Mr. Huang, have made money investigating whether Chinese firms are accurately representing themselves to foreign investors, admit they have been temporarily chased out of the mini-industry. 「There was something about the way [Silvercorp] defended itself – the obvious government connections it had – that made it obvious to me that I should leave it alone for a while,」 said one investigator who had played a role in uncovering Sino-Forest's flaws and now says he no longer takes on such jobs in China. He spoke on condition of anonymity.

Mr. Huang's experience is instructive. Three days after his arrest at Beijing airport, he was transferred into the custody of PSB agents, who put him in the back seat of a rental car and drove 900 kilometres southwest of Beijing to Luoyang. It was 11 p.m. on Dec. 31 when they reached Luoyang, a gritty industrial city of 1.5 million residents, and Mr. Huang was taken straight to the office of the local PSB's economic crimes unit and interrogated. He said the PSB wanted to know who had hired him to investigate Silvercorp, how the investigation had been done, and who made money off it.

「I was freaking scared. I had been in jail for four days, and I didn't know what they were going to do to me,」 Mr. Huang said in an interview in Beijing before his re-arrest in July. 「I mean, I hadn't even been able to call anybody. So I started telling them.」

Mr. Huang said the PSB told him that his interrogation was part of an international investigation, one that had been approved at the highest levels in Beijing, and one in which the RCMP was also taking part. When contacted by The Globe and Mail, Feng Yi, the PSB officer responsible for the case, acknowledged Mr. Huang was in custody and predicted a conviction. He said other cases where Chinese firms were targeted by foreign short-sellers would also be investigated.

It was during that initial questioning that Mr. Huang said he first noticed the lead PSB officer was receiving text messages on his mobile phone that seemed to spark new and more-specific lines of questioning.

Mr. Huang said he explained to the police that he had worked for EOS Funds – the Vancouver-based investment fund – since 2006, and that his main job was to 「investigate investments,」 focusing on Chinese companies that had obtained listings on North American stock exchanges via a tactic known as a 「reverse takeover.」 That involves acquiring an already-listed shell company, and thereby bypassing an exchange's lengthy approval processes and the scrutiny of securities regulators.

Mr. Huang said he hired local investigators who made videos of the trucks going to and from Silvercorp's main mining property, and collected ore samples from the side of the road. That evidence led to the report alleging that Silvercorp had overstated the production, quality and resource estimates of one of its mines. Silvercorp strongly denied the allegations.

Mr. Huang slept the night of Jan. 1 on a couch in the PSB office before being moved next door into Green Tree Inn, a two-star hotel that would be his home for the subsequent three weeks of off-and-on interrogations.

The PSB still had his passport, cash and laptops, and Mr. Huang was told that he wouldn't be allowed to leave Luoyang until he paid 200,000 yuan (about $32,000), a seemingly arbitrary amount that the PSB officer said Mr. Huang needed to hand over because he had made 「illegal proceeds」 from his investigation of Silvercorp.

Mr. Huang began to get suspicious about who was really investigating him when the PSB officers asked him to provide passwords for his company e-mail and trading accounts.

The police officer, he said, didn't have the laptop with him, and wasn't familiar with the English-language programs. He was getting instructions over the phone from someone who didn't appear to work for the PSB.

「I heard a female voice on the other end asking 『does your [PSB] office in Luoyang have anyone who knows Outlook Express?』 」 Mr. Huang recalled. 「They were getting orders from the other side of the phone … it had to be from the company.」

While Mr. Huang was allowed to leave Luoyang at the start of the Chinese New Year in late January, he was told he could not leave China and was repeatedly summoned back to Henan province for further questioning.

Mr. Huang's belief that Silvercorp was managing the PSB investigation grew firmer after he and the lead PSB agent travelled together in February to the city of Wuhan, where Mr. Huang was born. The trip was made in order to cancel his Chinese passport and extend the visa in his Canadian one, a necessary precondition to keeping Mr. Huang in the country for further questioning. (China doesn't allow its citizens to be dual nationals.)

When Mr. Huang and the PSB agent checked out of the Home Inn on Feb. 10 after a two-day stay, Mr. Huang paid his own room bill. But he said he was shocked to hear the officer ask to have the second room's receipt made out to Henan Found Mining Co., a subsidiary owned 77.5 per cent by Silvercorp. Later, while free from Luoyang but still unable to leave China, Mr. Huang returned to the hotel and asked for a copy of the two receipts.

The Globe and Mail confirmed with the local tax office in Wuhan that the sequential tax receipts Mr. Huang obtained were indeed issued by the Home Inn. The hotel itself confirmed that someone with the name of Feng Yi, the PSB officer who led the investigation of Mr. Huang, checked out of the hotel on Feb. 10 and paid a bill of 493.30 Chinese yuan, an amount identical to that on the receipts provided by Mr. Huang.

A similar paper trail appears to exist for a later trip to Chengdu. Luoyang PSB officers escorted Mr. Huang to the southwestern city so they could interview other researchers. The room bill for a March 13 stay at the Kang Ting Wen Miao Hotel in Chengdu is made out to Feng Yi, but the matching tax receipt, seen by The Globe and Mail, is made out to Henan Found Mining. The red stamps on the receipt match the numbered stamp issued to the hotel by the National Administration for Code Allocation in Beijing.

Mr. Huang claimed Officer Feng was at times less-than-guarded in front of him, at one point asking someone over the phone if someone from the mining company could provide a car. The next day, Mr. Huang was driven to Zhengzhou, a city 150 kilometres away from Luoyang, in a black Lexus 240. Mr. Huang wrote down the licence plate number and, according to a search conducted for The Globe and Mail by a private investigator in China, the plate number belongs to a black Lexus owned by Henan Found Mining.

Silvercorp's apparent financial backing of a Chinese police investigation, if proved, and the sharing of information between Chinese law enforcement officials and a private company, could represent a violation of Canadian law, according to legal experts. Mr. Huang's Chinese lawyer claimed such tactics would also be a clear violation of Chinese law, although she said it's not a widely enforced section of the country's criminal code.

Chinese law stipulates that police cannot accept any form of payment for an investigation, including having an outside party pay for an officer's expenses. 「It's illegal,」 Ms. Wang said of Silvercorp allegedly subsidizing the PSB investigation against Mr. Huang. 「But this kind of behaviour is taken as common practice in China.」

Such accusations might have more weight in Canada. Milos Barutciski, an expert on international corruption cases, said the documents obtained by The Globe and Mail suggest Silvercorp's actions 「may also contravene Canadian law where related acts or communications have occurred in Canada.」



Contact list

In mid-March, Silvercorp, which was already suing EOS and its founder Jon Carnes in the Supreme Court of New York, filed a motion to obtain documents from Royal Bank of Canada and RBC Dominion Securities. In the filing, which was withdrawn about two weeks after it was first made, Silvercorp provided what appeared to be 44 phone numbers and 20 addresses. The filing asked that RBC be ordered to provide any trading account numbers and contact information associated with the phone numbers and addresses.

Mr. Huang says the list filed by Silvercorp's lawyers could only have come from a contact list he keeps on his laptop, which has been out of his hands since it was seized at Beijing airport. 「They even had my boss's wife's Asia Air Miles number [appearing as a phone number in the court filing],」 Mr. Huang said. 「They could only have gotten it from my laptop.」

Mr. Huang says he confronted Officer Feng at one point about Silvercorp's involvement in the investigation. He said the PSB agent's reply was aggressive. 「He said, 『You have to take responsibility for what you have done. This company is very powerful at the local level. They pay a lot of tax to the local government and Luoyang is a very poor city. They contribute a lot to the local economy.』 」

But Silvercorp CEO Feng Rui said his company had no involvement in helping to pay for the PSB investigation of Mr. Huang and his associates. He insisted that Mr. Huang, Mr. Carnes and others are fabricating the evidence.

「These are bad people for me. They are my enemy. I am raped. I tell police. Right? The police sometimes do contact me and with us. We are victims. We are big taxpayers in the Luoyang County,」 Mr. Feng said in a telephone interview from Beijing.

When asked why the hotel receipts for the PSB officer were made out to a division of Silvercorp, the CEO suggested they were fakes. He noted that it is relatively simple to create false receipts in China.

As for the allegation that the PSB had used a company car to transport Mr. Huang, the Silvercorp CEO suggested that Mr. Huang had recorded the car makes and licence plates of the mining company's vehicles when he and other researchers were secretly videotaping the company's operations in 2011.

Mr. Feng also denied that Silvercorp has received any information from the Luoyang PSB that was obtained from the investigation. When asked about the addresses and phone numbers submitted in New York court, Mr. Feng said some of the data was publicly available on the Internet while other parts were uncovered by Silvercorp's own investigators.

EOS founder Jon Carnes said Mr. Feng's explanations were 「preposterous.」 In an interview in Vancouver, Mr. Carnes said that the data entered into court by Silvercorp could only have come from Mr. Huang's laptop as his own laptop and that of another associate with the same information had not been compromised. He confirmed that one of the 「phone numbers」 filed in New York court was, in fact, his wife's Asia Miles frequent flier number.

Mr. Carnes conceded that he currently has a $2-million (U.S.) short position on Silvercorp shares and will benefit financially if the stock declines. He pointed to his lengthy track record of exposing frauds or unscrupulous behaviour at other Chinese companies as proof that he and his researchers are not fabricating evidence in Mr. Huang's defence.

「In the Silvercorp case, I would say I have absolutely no reason to fabricate any of this stuff. I have built up a substantial track record exposing fraud and to do something as stupid as fabricating evidence would be stupid,」 Mr. Carnes said.

Huang Kun's father, Huang Youcai, said he just wants his son to get out of China. In an interview from his Vancouver home, the elder Mr. Huang said he and his wife were unaware of his son's legal troubles until he was arrested for the second time in July and lost all communication. Now Mr. Huang is pleading with the Canadian embassy in Beijing and the Department of Foreign Affairs in Ottawa for help.

Ms. Wang, the lawyer, said the Canadian embassy has met with Mr. Huang twice, including once in the Luoyang PSB office since his most recent detention. 「The embassy says it will go on working through diplomatic channels but they're not sure how much effect they will have,」 she said.

Before his latest arrest, Huang Kun said he was worried that Silvercorp's connections to the police investigation meant he would likely spend a prolonged time in jail.

「Yeah, of course I'm worried … there's not enough evidence to charge us, but [the police] are getting pressure from the higher officials – the provincial level and the federal level … to investigate this case and punish us,」 he said in mid-May, drinking green tea in the lobby of a five-star hotel in Beijing while out on bail.

「The law in China is very flexible.」
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=281477

首宗個案 兩周前爆命案 旅客投訴焗買$2,000鏈D2珠寶涉強迫購物 海關拉人

1 : GS(14)@2015-11-06 18:51:45

■海關人員於D2 Jewellery拘捕一名59歲女負責人(中)。梁澤岡攝


【本報訊】兩星期前內地旅客苗春起購物時爭執死亡案,涉事的紅磡D2 Jewellery珠寶店,再被內地旅客投訴強迫購物。海關昨晨採取行動,拘捕該店一名女負責人,她涉嫌違反《商品說明條例》中具威嚇性的營業行為,是海關首次就懷疑強迫購物案件作出拘捕個案。據悉,投訴人參加的旅行團,亦是負責接待苗春起的天馬國際(香港)旅遊有限公司。記者:梁澤岡 翁鈺輝接連爆出購物風波的D2 Jewellery,位於民樂街20至28號地下。消息稱,被捕的59歲女子是店舖負責人,至昨晚她仍被扣查。海關不良營商手法調查課監督許偉明表示,海關接獲有訪港旅行團團友投訴,指上月初在涉事珠寶店內遭銷售人員及隨團人員作出威嚇,投訴人聲稱在不自願情況下,以2,000多元購買一條鏈。海關隨即展開調查及跟進。


■昨晨海關展開拘捕行動期間,D2 Jewellery繼續打開大門營業。

投訴人願意來港作證

昨晨9時許,許偉明親自帶領15名關員到涉事珠寶店調查,約兩小時後,在店內帶走一名59歲女負責人,她涉嫌違反《商品說明條例》中的具威嚇性行為被捕。海關表示,調查仍然進行中,不排除有更多人被捕;被問及今次事件是否與苗春起案有關,許強調與其他調查中的案件並無直接關連。海關事後亦派員在民樂街一帶旅遊購物區,向內地旅行團導遊派發專業導遊操守小冊子,提醒強迫客人購物等屬違規行為。據了解,海關今次是收到香港旅遊業議會轉介個案;而過去很多同類個案,往往因內地旅客不願再來港作證而作罷,今次案中投訴人已表明可再來港,細節有待當局安排。香港旅遊業議會總幹事董耀中則表示,會按既定程序處理事件;涉事珠寶店是旅議會登記店舖名單之一。


■海關向一名湖南旅行團的女導遊(左圖),派專業導遊操守小冊子(右圖)。梁澤岡攝

導遊指團友買得開心

消息指,今次投訴人參加的旅行團,也是由天馬國際接待,即是苗春起參加的同一旅行社,個案亦相似,俱在深圳組團。香港旅遊從業員聯會主席葉志偉表示,已接觸是次個案的旅行團導遊,對方指印象中該名投訴人「買得好開心」,當時銷售員與其隔住櫃台正常情況購物,雙方並無肢體接觸,店舖內閉路電視拍到整個過程,強調事件不存在強迫購物;葉表示,今日將與該導遊會將有關資料交予海關。葉志偉批評當局今次行動高調,有做騷之嫌。他稱最近經常提醒業界,要做好服務,不要被人「抽秤」。海關表示,零售商戶及旅遊從業員如使用不當手法強迫客人購物,可能觸犯《商品說明條例》中具威嚇性營業行為的罪行;若證明管理人員同意、縱容或疏忽致屬下員工違法,亦須負上刑責;違者一經定罪,最高可被判罰款50萬元及監禁5年。





來源: http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20151106/19362068
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=293753

【被失蹤真相】公安叫幫手拉人?黎棟國:昨會面冇提出

1 : GS(14)@2016-07-09 06:21:45

銅鑼灣書店店長林榮基早前披露在內地被拘禁內情,內地公安局指林表明不會返內地,違反取保候審規定,內地公安局當面向本港赴京商討通報機制的官員,播出林被拘留和招供片段等「罪證」,促林返內地受查,稱否則將變更其刑事強制措施。保安局局長黎棟國昨早指,內地強制措施在港沒有法律效力,中港兩地沒有引渡安排。被問到前日公安是否有提出要香港方面幫手拉人回內地,黎棟國稱會面時內地方面沒有提出。對於公安在討論通報機制時竟播出林榮基片段,特首梁振英辯稱,會面大部分時間都商討機制,認為符合雙方事前定的討論範圍。特首梁振英表示,經過第一輪磋商,公安部部長認同要主動順應形勢變化及民眾期望,檢討機制,而今次會面取得階段性成果,雙方同意通報時間少於14日,內容亦要明確,提及涉案件內容及性質,並要函蓋所有單位。





來源: http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20160707/19685099
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=302826

低胸「毒」辣妹飛車拒捕 負傷警開槍拉人

1 : GS(14)@2016-08-10 07:54:38

電影《狂野時速》在台灣街頭真實上演!台灣板橋分局警方,昨日上午9時許在板橋車站發現一部可疑車輛。攔查時,因藏毒被通緝的劉姓性感女子(24歲),突然跳上司機位沿路高速行車。劉女一路衝紅燈、以高速並逆線行駛,過程中也撞到3部汽車。警方立即呼叫支援並沿途追捕,朝私家車輪胎開了數槍。最後,劉女的私家車失控撞上路邊電線桿,她棄車逃至一旁工廠被趕到警方當場逮捕。穿着性感的劉女自知理虧,被捕後頻向警方低頭道歉,並坦承因通緝在身,加上手袋內藏有海洛英,害怕被查獲才一心想逃。警方表示,劉女原本坐在副駕駛座,他們被攔下查驗身份時,劉女心虛立即跳上司機位獨自逃跑。警方沿路追了數公里,才在大觀路一段的巷子裡拘捕棄車逃逸的劉女。警方從劉女手袋中內搜出海洛英及注射針筒,訊後依毒品通緝、毒品,公共危險,毀損及妨害公務等罪嫌移送。劉女最後還得付上10張3萬多元新台幣(約7,300港元)的罰款單,以及多宗因車禍的私家車維修費用。台灣《蘋果日報》





來源: http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20160810/19730583
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=305242

防亂過馬路兼維穩神器可人臉識別方便拉人

1 : GS(14)@2017-04-30 15:20:46

深圳率先推出的專治中國式過馬路的「新型智能過街系統」引全國關注。據稱每個路口整套設備造價30萬元人民幣,多個省市官員湧到深圳考察取經。廠家表示,該神器另一功能是可辨識人臉,日後聯網後,只要逃犯或失蹤人口過馬路便會無所遁形。若配合內地目前無處不在的天眼,勢成罪案剋星,但也令人擔心被官方當作維穩利器。第一套系統上月底在深圳南山區留仙小學附近的留仙大道試用。《蘋果》記者現場見到,被媒體形容為專治「中國式過馬路」的神器,是在路口設置閘口,紅燈時關閉閘門攔住行人,綠燈時則開?閘門讓行人通過。閘門有多部攝影機,用不同角度拍攝過馬路情況,影像即時上傳到閘門旁的顯示屏。 生產和維護系統的深圳萬業千城科技負責人劉子政說:「如果有人強行通過,被監視器拍下,日後各路口聯網後,個人樣貌形象會被上傳網絡平台,進行聯網性曝光。」他又稱如果結合當局的徵信系統,違規過馬路者若要加入深圳戶口、享受福利、社保等或會受影響。劉子政又稱,這套系統還有自動抓拍報警功能,除用作打擊亂過馬路,將來也可與警方合作用作追緝逃犯及找尋失蹤人口。據悉,每部攝像機有編碼,拍到過路的人便會進行人臉識別身份,若發現通緝疑犯或失蹤人口,警方操控平台會彈出這個人的資料,然後通過電子地圖,就能追查到相關人在哪個城市哪個路口出現。深圳福田區新洲路與蓮花路交界,本月中則?用「智能行人闖紅燈取證系統」,該系統能將衝紅燈者樣貌展示在路口的電視屏幕上作警戒,並對人臉作即時識別,查出闖紅燈者的真實身份。系統會向警方通報被列為通緝犯或失蹤人口的資料,一般人拍到不受影響。現在每日都有外地考察團前往觀摩,包括上海、新疆、江蘇等地都已派人到深圳取經,湖北武漢更已在個別路口安裝測試。不過,輿論對這套專治中國式過馬路的神器也有許多質疑聲音,有人認為該設備不實用,「只能管住守規矩的人不能管住不守規矩的人」;還有人認為「這是用管牲口的辦法在管理人,對文明與守規則的人是一種恥辱」。《蘋果》記者




來源: http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20170430/20006749
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=332018

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019