📖 ZKIZ Archives


【生氣勃勃】手繪雞公碗 最緊要雞腳有力

1 : GS(14)@2017-02-03 03:11:09

林斷山明手上茶杯的弧度較多,貼花也考功夫,加上需人手在杯邊上色,完成一隻杯也要花半小時以上。



雞公仔~尾彎彎~碗畫有紅黑色公雞圖案,通常稱為雞公碗,又有人稱作公雞碗,自明朝已見足迹,當時出品的鬥彩雞缸杯,2014年曾經創下蘇富比2.8億天價拍賣紀錄。而平日接觸到的雞公碗,多數在潮州、汕頭地區製造,其實已是民國年代款式。受風土人情影響,融入民間各處的雞公碗,圖案各有千秋,但行業式微,香港製造的手繪雞公碗,已經買少見少。



明朝是盛產瓷器的顛?時期,大量出口廉價外國,當中成化年代的出品的鬥彩雞缸杯價值連城,就連景德鎮也有翻版作,「成化鬥彩雞缸杯能夠賣到兩憶幾元,因為成化時的鬥彩技術開始成熟,而全世界市面只餘下兩三隻,燒製技術高、公雞的圖案也描繪精緻。」鬥彩工序繁複,先用攝氏1,200度高溫燒製青花瓷,再在瓷釉上用五彩顏色繪畫雞身及上色,需要燒製兩次以上,燒製溫度、時間需要拿揑準確,否則雞身的紅色會變淡或變黃。精通瓷器歷史的曹志雄,是本地粵東磁廠第三代傳人,他解釋市面流行的雞缸杯,很多也是仿照成化出品而設計,而在白瓷上彩繪再燒製的廣彩工藝(廣州織金彩瓷),自清朝至光緒年間流行於廣州河南一帶,已有三百多年歷史,也有獨門的錦邊鬪雞(通「鬥雞」)圖案,以花鳥配合淘氣公雞,碟邊以花邊點綴,神氣非常,「鬪雞其實形容公雞圖案雄糾糾、氣昂昂,爭艷鬥麗,不是形容雞在打鬥。」五、六十年代大牌檔流行的雞公碗,價錢平,容易買,可以放足夠食物份量,瓷質粗糙,不容易打破,雖難登大雅之堂,但雞也畫得傳神。去到八、九十年代,為減低製作成本,大部份雞公碗已經由手繪改用貼花技術,如同紋身貼紙印在瓷器上,再用高溫燒製,但公雞的草圖同樣講究,顏色要光鮮,構圖有層次,「畫公雞講求生動,靠筆觸線條,最考功夫的是雞尾及雞腳,如果雞腳乏力,雞形不美,尾欠缺飄逸,便無生氣。」磁廠譚師傅已經沒有再繪畫公雞,不過跟他學習六年廣彩的魏德龍(Dixon、別號「林斷山明」),便趁雞年創作新鬪雞瓷器。廣東人畫雞風格琳琅滿目,香港的師傅着重線條感,林斷山明參考廣彩的元素,結合貼花技術,創作新式鬪雞茶杯,「嘗試突破傳統,重新鋪排主題,例如將白菜放在蓋上,然後保留一個圓形空間,讓人感覺從上面鳥瞰公雞。」林斷山明預先繪畫六款公雞圖,製作成貼花,再逐一貼在茶杯上,「要夠流線形,雞才生動,雞尾需要分開每一條線繪畫,雞才夠氣勢。」雖然貼花技術,可以降低成本大量生產,但他始終覺得手畫最好,「手繪臨摹前人畫過的東西,是科技代替不到的東西。」粵東磁廠
facebook:yuettungchinaworks林斷山明
facebook:grovestudiohk記者:王佩兒攝影:徐振國2017果籽繼續認真知味。識買惜用。行以求知。好事多為。重修舊好。緊貼果籽報道,即like:http://fb.me/AS.AppleDaily


譚師傅認為筆重或筆輕也影響繪畫線條,畫公雞及白菜切忌粗枝大葉。

粵東磁廠老闆曹志雄精通瓷器歷史,認為成化時期的瓷器圖案較簡潔,清朝後反而畫工更精細,圖案更公整。

民國年代的雞公碗,瓷質粗糙,但因為燒製溫度剛剛好,即使經歷幾十年風霜,碗上公雞依然明亮生動。


林斷山明設計的鬪雞茶杯,保留廣彩畫風,重新鋪排公雞及白菜的位置。(售價:$280)

林斷山明全手繪的鬪雞茶杯,用毛筆在滑溜的白瓷表面着筆,顏料的水份而掌握得好。 受訪者提供

燒製後的貼花公雞如同手繪一樣,看不出瑕疵。


貼花圖案講求線條、層次、顏色。

七、八十年代粵東磁廠出品的廣彩錦邊鬪雞瓷器,圖案已經面世百幾年,但工序繁複,磁廠己經停產。(售價:$200-$800)



來源: http://hk.apple.nextmedia.com/su ... t/20170202/19914953
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=325161

【飲食籽】試涼茶爆紅 首逛濕街市 俄國靚仔最怕雞腳

1 : GS(14)@2017-04-22 10:50:39

他見到豬腳,以為是用來打人的武器,問記者通常如何烹調。



【飲食籽:老仔食事】Artem Ansheles,金髮、藍眼、高䠷身形,典型俄羅斯人樣貌。一說話,操得一口流利廣東話。「香港人一見到我,就覺得我好像雀仔,因為覺得我說話好得意,和毛(體毛)又靚,哈哈!」來港四年,飲食文化對他的衝擊最大,像他不明白為何中國人喜歡食啫喱狀食物,像豆腐、龜苓膏、豬紅等,或者他最怕的雞腳,便自費拍攝自己對香港食物的感覺,最近更邀得媽媽一齊上鏡試飲涼茶,古怪反應因而爆紅。



今年22歲的Ansheles因為喜歡香港,一心來讀書,卻誤打誤撞做了電視台節目主持。「本身間學校報名時寫明是用英語授課,但最後是用普通話及廣東話,我初來港時,半句廣東話都不懂,最後便放棄了,最初靠當模特兒為生,我想積極融入本地生活,第一件事便要學懂語言。」他學中文有一年時間,記者和他以廣東話對話完全不成問題,間中有些句子文法及詞語運用有點奇怪,像以「爆裂的腦袋」形容頭痛等。「我現在的電視台工作做得很開心,有些人估不到廣東話不正的外國人在電視台工作,最多人問我一個問題,就是如何學中文,我每次聽到新詞語,就會用本簿記下拼音,我寫完一次便會記得,有時臨瞓前將當日所學的新詞語溫習一次。最重要還是實踐,我很少外國朋友,大部份都是本地朋友,這個學語言方法是最好。」那最喜愛的中文字是?「我最喜歡的中文字是垃圾,我真是解釋不到為何喜歡,但聽落覺得正,讀音很過癮,垃圾垃圾!但櫃龜桂跪這些字我始終學不到,希望繼續努力,終有一日可以學到。」



他第一次到旺角,卻不知道香港有濕街市,覺得好新奇。

他最怕是雞腳,覺得像巫婆手指。



到濕街市,第一時間帶他挑戰皮蛋,他說最不習慣皮蛋的餘韻味道。

他不明白為何中國人喜歡食啫喱狀食物,像龜苓膏、豆腐、豬紅。


努力學廣東話 形容香港似「蟻巢」 

他喜歡食,亦愛食,但香港和俄羅斯在飲食文化上截然不同,對他來說是最大衝擊。「我來香港時,遇到最大問題是飲食,我掙扎了好久,好奇怪中國人點解食內臟,或者我最怕的雞腳,還有中國人好喜歡食箒喱狀的食物,這些在我眼中覺得好得意,所以想記錄這些我在香港遇到的事。不過在香港住得久了,反而喜歡香港的食物,俄羅斯食物會放好多奶類烹調,現在反而食不慣。我媽媽最近來了香港,她說我似亞洲人,無論是行為、愛好,香港人覺得我是鬼仔,所以我不知自己是甚麼人。」他續說:「我最喜歡香港食物是點心,特別是馬拉糕,最不喜歡一定是杯麵,試過食完中毒,所以現在一見到杯麵就跑了。」「如果要我用一個詞語形容香港,我用『蟻巢』,因為香港人好忙好迫。我來香港之前,覺得它和紐約好似,都是一個商業中心,好繁忙,又有少少危險,現在住香港幾年,就覺得它是一個文化多元的地方,人好友善,好有活力,雖然地方細,但好多地方都很有感覺。」我問他最愛香港哪一個地方,答案竟然是……馬騮山!「我好喜歡這個地方,好靜,又有少少危險,我媽媽最近來了兩個星期,我都專登帶她行了一轉,她都覺得好新奇。」他說自己很愛香港這個地方。「如果你問我想住幾耐這個地方,我想住好耐好耐,呢一刻我無想過離開。」



每次聽到新詞語,便用本簿記下拼音,通常寫完一次就記得。

最近和媽媽一齊上鏡拍片試涼茶,因而爆紅。

現時是電視台的全職主持。

記者:何嘉茵、張佩君攝影:鄧鴻欣、王國輝編輯:謝慧珊美術:黃創泰緊貼「蘋果VR」熱潮,打開雙眼隨意門,讓「蘋果VR」陪您探索新世界:https://goo.gl/b5RQAB「蘋果VR」App
App store下載:https://goo.gl/0kW2cK
Google Play下載:https://goo.gl/4K7EHw




來源: http://hk.apple.nextmedia.com/su ... t/20170422/19997188
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=331353

【眾說紛紜】同是雞的腳 雞腳鳳爪有乜分別?

1 : GS(14)@2017-10-09 03:55:05

食物安全中心早前指,有巴西雞腳疑用偽造衛生證明供港。



食物安全中心早前指,有巴西雞腳疑用偽造衛生證明供港,大家有沒有想過鳳爪是否都是雞腳,會否同樣中招?



有關鳳爪的定義眾說紛紜。得龍第二代主理人曾國生指,鳳爪是廣東人將雞爪美化的稱呼,所以兩者是一樣的。但亦都有師傅這樣看,「雞腳和鳳爪其實也只是雞的腳,只不過我們稱呼鳳爪做沒有那支骨的。」點心皇后「葛賢蕚」徒弟陳彥說。然而,他們均認同有柄及無柄的雞腳有不同的烹調方法。「舉個例子,如果你做點心部的雞腳,它多數是無柄的。以前所有點心部用的鳳爪,因為它炸後還要去啤水的,啤水後雞腳會發漲,就會變得很大一隻。隻碟是裝不了的,所以多數是無柄的。」曾先生續指。而有柄的雞腳多數會用炆、煲等方法,「骨用來煲湯的話是會較出味,煲出來亦不會太過水。」陳先生說。所以大家以後就知道兩者如何分辨,用在甚麼烹調方式了。



大家有沒有想過雞腳鳳爪是否一樣?

點心皇后「葛賢蕚」徒弟陳彥。

得龍第二代主理人曾國生。

記者:張欣頤攝影:林正言




來源: http://hk.apple.nextmedia.com/su ... t/20170925/20162981
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=342344

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019