三月,網壇女將莎拉波娃(Maria Sharapova)主動爆料服用禁藥,耐吉(Nike)等贊助廠商立即劃清界線。《金融時報》觀察,名人砸鍋越來越普遍,國際品牌也已學會,花錢請名人代言也得同步保「遮羞險」求心安。 名人代言出包能獲理賠 保險商傅萊瑟(Duncan Fraser)說,近三年,購買遮羞險的企業客戶成長逾三成,推升英國保險商勞合社(Lloyd's)的緊急與事故保險費總價值超過五億英鎊(約合新台幣二百四十億元)。 他並指出,遮羞險定價原則源自企業對代言人的信心,百萬是定價起點,保費一般不多於投保額的一%。 以莎拉波娃與耐吉為例, 二〇一〇年簽下八年總價 七千萬美元(約合新台幣 二十二億元)合約,若約莫花個七十萬美元投保遮羞險,醜聞對未來兩年耐吉收入造成的損失、預定的廣告支出,與夭折的宣傳效益都由保險商埋單。 這位連續十一年盤踞女運 動員收入榜首的球星,認錯 當週就丟了耐吉、跑車保 時捷(Porsche)和表商豪雅(TAG Heuer)的代言飯碗,月中聯合國也摘掉她的親善大使頭銜。英國媒體粗估, 她的經濟損失至少達一億 英鎊。 《金融時報》回顧岱言名 人出包史,高爾夫球星老虎.伍茲(Tiger Woods)和超級名模凱特.摩斯(Kate MoSS)都因私生活不檢點丟過品牌商的臉,自行車手阿姆斯壯(Lance ArmStrong)則同樣是服用禁藥,被取消環法冠軍頭銜。 名人為品牌加持,多有創造銷售奇蹟的效益,但反之亦然,尤其「社群媒體當道,醜聞和善行傳播的速度一樣快,激發出口品牌商自我保護的強烈需求。」同為保險經紀商的麥克林(Alastair MaCLan)補充。 倫敦是全球最大保險市 場,遮羞險的高成長已經帶動鄰近同業起而效法, 包括德國的慕尼黑再保險 (Munich Re)、瑞士的瑞士再保險(Swiss RC),還有美國的方舟聯保(Ark Syndicate)等都競相跨足。 (文.邱碧玲) 撰文者邱碧玲 |