學者轟官媒圍剿多啦A夢「不至於跟一隻貓過不去」
1 :
GS(14)@2014-09-29 23:55:13
「人人期望可達到,我的快樂比天高!」陪伴內地幾代人成長的日本卡通人物多啦A夢,近日被中共官媒「圍剿」,批評是日本輸出的國家價值觀和實現其文化戰略的組成部份,有關說法引發內地民眾、學者質疑,有學者更批評是中共對文化沒自信的表現,更稱「我們不至於跟一隻貓過不去吧」。
九倉與策展機構All Rights Reserved近日在四川成都舉行「100多啦A夢秘密道具博覽」,展出100隻1:1的多啦A夢及大批卡通中的道具如竹蜻蜓、隨手取物提包、願望實現機等,吸引大批粉絲到場觀看。
斥利用文化培養親日派
可是四川多份官媒,包括《成都日報》、《成都晚報》及《成都商報》接連發表評論文章,批評多啦A夢展覽開幕之日,正好是二次大戰結束翌日,批評展覽是「民族歷史記憶的痛點」,更稱多啦A夢所承擔的責任,並非是文化目的,而是含有極強的政治意義,認為是日本利用文化創造據點,培養更多的「知日派」和「親日派」。《人民日報》旗下的人民網亦有轉載這些文章。官方無故高調批評內地民眾的兒時偶像,不少參觀者都無法理解,質疑當局「一個存在了幾十年的動漫人物,怎麼突然就變成了政治的產物」,同時稱他們只是「單純的喜歡這個動漫人物而已」,更有人稱看展「並不意味着就沒有自己的是非觀」。不少學者亦加入質疑的行列,中國作家協會副主席、評論家李敬澤批評,「我們不至於跟一隻貓過不去吧」,質疑圍剿一個動漫形象是文化不自信的表現。社科院文學研究所教授張炯則認為有沒有政治意圖,需要詳細的考證和足夠的根據,「不好隨便說」。中新網
網民有話說
.「連多啦A夢都要抵制,真是欲加之罪,何患無辭!」.「按照你們這麼說,任何東西都是日本或美帝的文化經濟侵略!」.「兒童動畫本想給小孩歡樂,但在大人們看來似乎總有邪惡目的。」.「中國憑甚麼抵制多啦A夢?相信連多啦A夢都不會想到!」.「如果多啦A夢真的是文化侵略,我寧可被他們侵略洗腦,也不願意被各種喜羊羊、熊出沒這種國產垃圾荼毒!」資料來源:新浪微博
來源:
http://hk.apple.nextmedia.com/international/art/20140929/18882959
【文化籽】丹麥直擊《CATS》音樂劇後台 演員最難扮好一隻貓
1 :
GS(14)@2018-01-08 01:02:42《CATS》很懷舊,其中一個角色The Rum Tum Tugger(中)是以貓王皮禮士利為藍本。
【文化籽:藝文沙龍】1981年首演,在紐約演出了18年,7,485場;倫敦演出21年,8,949場,音樂劇《CATS》無疑已是現代經典,一曲《Memory》未看過音樂劇都聽過。事隔多年,將於1月來港演出,記者有幸先到丹麥哥本哈根欣賞及到後台參觀。要演出這知名劇目,加上以前有Sir John Mills、Sarah Brightman等著名戲劇演員珠玉在前,想必壓力不少。一眾演員卻笑言最難的部份是扮貓。
《CATS》的故事十分簡單,眾貓在一年一度的舞會上,輪流又唱又跳,唱述自己的故事,希望獲長老老爺貓選中,得到重生。上次來港演出已是八年前,班底換了幾轉,劇目卻永恒不變。「《CATS》對大眾來講,是一種回憶。他們可能小時候來看過,長大後再來,是想要得到相同的經驗。」助理音樂總監Mathieu透露,這次只是為了更緊湊,改短了數分鐘。而最難得的是多年來,劇作家韋伯(Andrew Lloyd Webber)亦親自參與每一次變改,他的公司亦會監製所有演出,以確保即使由不同班底與不同地方演出,效果仍然一致。
每個角色各有故事,透過化妝去塑造其個性。
Grace Swaby認為扮貓,要學習牠們的眼神、靈敏的動作、反應,才做得神似。
菲律賓演員Joanna Ampil飾演美艷貓Grizabella,唱出名曲《Memory》。
動作反映貓神態 長期半蹲
到了後台參觀,一眾演員正在預備晚上的演出。「這是我做過最累的劇目。」扮演劇員貓Gus的Tony McGill解釋,「因為你是一隻貓,很多時間,都要屈着膝、手腳並用在地上爬行。原來做貓辛苦過做人好多!」每次綵排前,他們都有30分鐘的熱身環節,當中就是要熟習扮貓的動作。「有時導演會告訴我們,『你走得太像人類了!』,所以我們要做到表裏一致。」
Jemima是貓群中最年少的貓,飾演者Grace Swaby只得19歲,這是她第一套演出的音樂劇。「四歲時,我的祖父就帶我去看《CATS》,跟我說『希望你有一日是台上演出那位』,想不到夢想成真。」雖然年輕,她卻有不輸任何人的執着,就於「如何扮好貓」一環,就研究的非常細緻,「貓的身軀很長,移動時由頭到尾的動作一致。耳朵在頭頂,不像人在兩旁,觸覺比人類靈敏,聽到聲音、觀察到新事物,牠們的反應都很好奇,而你要在動作中反映出來。」訓練時,他們要學習怎樣用手爬行。「貓沒有手指,比如你見到其他貓,你只可以互相碰手背打招呼。貓亦很少站直身軀,所以即使站起來時,常要維持半蹲的姿勢,頗累的。」
Dane要為數個角色做替補,要熟習多個角色的台詞、走位。
有演員受傷,擔任Swing的Dane便要立即化妝、換衫、熱身,有時只得10分鐘準備便要上場。
Dane即席示範,只簡單上粉底、畫彩妝,不消15分鐘就完成。
替補演員 20分鐘化好妝換衫
要做貓似貓,除了動作神似,當然靠化妝。《CATS》的貓妝、舞台服飾向來被受讚許,但並非越似貓越好,「監製要求我們化淡妝,要見到人與貓兩種特質。基本上每個角色,都各有故事,透過化妝去塑造其個性。」Dane加入劇組多年,在音樂劇中擔任Swing。一般百老匯劇目,常見Ensemble、Understudy及Swing這些字眼。Ensemble就是無特定角色,參與群舞的演員。Understudy就是針對一、兩位主要角色做後備,在主演請假、受傷等情況下替換出場。Swing與Understudy類近,但範圍廣得多,為四至五位非主要角色作代役。通常為了開支考慮,有時一位舞者就身兼以上三職。比如Dane本身是Swing,可以代替所有Ensemble,同時又為鐵路貓、小丑貓Mungojerrie做Understudy。他們的角色極為重要,也難度極高,因為要熟習多個角色的台詞、走位,更可能要在短時間內上場。「上星期就有人表演中途受傷。我只有20分鐘,做完化妝、換衫、熱身,就要立即上台跳。再快一點,10分鐘也可以。」他即席示範,只簡單上粉底、畫彩妝,不消15分鐘就完成。「最難受是,你一邊化妝,還有人在頭上幫你弄假髮。你會很驚訝,在壓力底下,人能做的竟是這麼多。」舞台上,我們經常只見到最耀眼的主角,但一套劇目能長做長有,更要多謝這班無名英雄。
Dane笑說,因作為Swing要急於上台,自己一邊化妝時,頭上還有人幫手弄假髮,非常趕忙。
不少演員認為,《CATS》有很多舞蹈場面,20、30分鐘無間斷跳舞,體力要求高。
舞台以垃圾堆做背景。
《CATS》日期:2018年1月6日(六)至2018年2月11日(日)地點:灣仔告士打道1號香港演藝學院歌劇院網上購票:
http://www.hkticketing.com票價:標準票$445起、25歲以下全日制學生$330起
記者:甄俊宇攝影:鄭明川、Alessandro Pina編輯:施明慧
來源:
https://hk.lifestyle.appledaily. ... e/20171220/20249612