📖 ZKIZ Archives


【英文新字】牛津詞典又加新詞彙 笑人Cheeseball係話你冇品味!

1 : GS(14)@2016-09-23 08:10:50

除了Cheeseball,英文還有很多有趣的食物諺語,你又知道幾多呢?



上星期,牛津詞典公佈了1,000個新加入的英文詞彙,都是些廣為網民和媒體使用的字詞,我們平常吃到的Cheeseball也是其中之一。不過根據詞典的解釋,Cheeseball除了照字面解作炸芝士波,原來也解作沒品味或是沒個性的人和事。譬如我們說He is a cheeseball and has no presence(他這個人沒甚麼個性,存在感薄弱)。所以下次想打趣說朋友沒有品味,不妨說「乜你份人咁Cheeseball架!」不然如果覺得無綫的劇集不夠原創性,也可以說「乜套劇咁Cheeseball架!」記者:黃映嫚攝影:鄧鴻欣


Butter(牛油)用作動詞又可以解作奉承。例:She always BUTTERING UP her boss hoping for promotion.

Bread and butter(麵包和牛油)用作名詞可解作生計,或生活必需品。例:Her bread and butter is teaching piano.

Hot Potato(熱騰騰的薯仔)可解作具爭議性的話題。例:The issue of Three Runway System is a HOT POTATO.


Bacon(煙肉)如加上Bring home兩個字,就可解作養活家庭、維持生計的意思。例:I have to work because it BRINGS HOME THE BACON.

Lemon(檸檬),中文的食檸檬就聽得多,但英文的檸檬卻有次貨或沒用的意思。例:The car I brought is a LEMON.

Icing(糖霜),蛋糕加上糖霜總是特別好吃,因此它又有畫龍點睛的意思。例:The high mark is just the ICING ON THE CAKE.



來源: http://hk.apple.nextmedia.com/su ... t/20160923/19779548
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=309754

加新女將鋪排逼走智孝光洙組RM情侶

1 : GS(14)@2017-04-04 08:56:08

■《RM》昨日宣佈增添兩名新成員,立即惹來粉絲狠批節目組「講大話」。



韓國SBS綜藝節目《Running Man》(RM)去年尾爆出連串是非,被爆炒宋智孝及金鐘國而惹公憤,一度宣佈節目會摺埋,之後反口表示會「原班人馬繼續跑」,及後又傳要改播出時間,早已令一眾粉絲大呼失望。一直表示要改版的《RM》,昨日宣佈加入搞笑藝人楊世燦及韓劇《下女們》女星全昭旻兩名新成員,令智孝不再是節目的唯一女將,再次引起粉絲不滿,更有人猜疑節目組是鋪路逼走智孝及金鐘國離開節目。目前《RM》由劉在錫、金鐘國、宋智孝、HaHa、李光洙和池錫辰六名成員演出,不過節目組昨日宣佈正式增添兩名成員,楊世燦及全昭旻會以「Running Mate」的身份一同演出,以「6+2」的姿態主持節目,節目組表示:「對於新成員的加入,六名原班成員都非常歡迎,楊世燦及全昭旻亦於今日開始拍攝,預計新一集於月中播放。」



■全昭旻於特輯中跟光洙有不少互動,被指可能是新的「RM情侶」。

■搞笑藝人楊世燦去年亦曾演出《RM》。


粉絲揚言罷睇

節目組似乎都怕觀眾反感,故表示新成員是「Running Mate」而非「Running Man」,導演表示:「楊世燦及全昭旻與固定班底可產生不同的化學反應,有助提升收視率。」楊世燦及全昭旻過去亦曾演出《RM》,全昭旻曾於2014年及上周日播出的「演藝圈五公主」特輯中亮相,跟光洙有不少互動,故有網民猜測二人會是新一對「RM情侶」,而楊世燦去年10月亦曾演出「阿凡達」特輯。消息公佈後,引來大批韓國及海外粉絲不滿,留言「新成員會令節目氣氛變得好奇怪」、「《RM》只可以有智孝一名女成員」、「6名成員就足夠了」等,亦有人猜測節目組之前所說的「原班人馬繼續跑」是謊言,此舉是鋪路逼走智孝及金鐘國,故揚言要罷看。撰文:梁雯迪




來源: http://hk.apple.nextmedia.com/entertainment/art/20170404/19979030
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=329076

Next Page

ZKIZ Archives @ 2019