ZKIZ Archives


艾Write艾like: 艾威 新年快樂 2016-12-30

1 : GS(14)@2017-01-02 05:12:58

https://www.am730.com.hk/column/ ... bf%ab%e6%a8%82-7515
上星期小弟跟大家提及「想食就去食」,屬一種心想事成小經驗,人生假如終日只有失敗經驗而無成功經驗,少不免令人感到乏味甚至乏力,小小願望能實現,有助鼓勵士氣。有一作文課課題大家都曾在小學花過少許腦汁在上面,叫「我的志願」,不知道是否人人都自年幼時便立下志願長大後要當甚麼做甚麼,小弟已忘了當時在作文堂中寫下甚麼志願,但肯定不是寫下要當一個出色演員,假如當年讓老師知道我這志願,肯定會罵我沒出息。志願通常是要當一個甚麼甚麼,例如希望長大後可以當警察當記者當律師當醫生當商人,從事一份年幼時嚮往的職業,要志願達成其實並不太難,只要志願並非脫離現實,立志後從一而終朝着目標進發,不難達成志願。心願則與志願大不同,心願一般都離現實較遠,再大一點的,稱為宏願。


絕大部分香港人若干年前都有一個小小心願,就是要成為業主,可以安居樂業,不過現時在香港要成為業主,已屬於一個宏願。心願常常不能達成,人就容易有挫敗感,所以其實不妨立下宏願之外,常常要為自己定下一些可行性高的心願。小弟去年就曾向大家提出有三件事屬刻不容緩地要去進行,一是扶貧,二是帶爸媽去旅行,三是減肥,這三件事,可算是計劃,亦可說是心願,一年下來,回顧一下,三項計劃都有實踐,亦即三個心願都已實現。新的一年即將來臨,大家不妨立下三數個小小心願,用一年時間去令心願實願,小弟在這裡先祝福大家能心願達成,新年快樂!
Write like 艾威 新年 快樂 2016 12 30
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=320975

葉七城 長城 人獸大戰 2016-12-29

1 : GS(14)@2017-01-02 05:14:19

https://www.am730.com.hk/column/ ... a4%a7%e6%88%b0-6979

來自中國的龐大資金,正在改變電影的製作及發行模式。從前,荷李活是中國及香港電影人渴望「登陸」的市場;今天,中國的電影公司,慢慢成為荷李活的重要投資者,而中國市場則變成西片夢寐以求、想跨過長城進入的地方。

投資額逾8億
《長城》刷新了多項紀錄,它的總投資額逾8億元人民幣,是張藝謀導演首部英語3D電影,而大眾偶像劉德華,於九十年代曾簽約國際經理人公司,欲進軍荷李活,但未竟全功,《長城》是他首部荷李活電影(中美合拍)。故事構思來自美國編劇手筆,劇本已完成多年,原本由Edward Zwick執導,最終未能成事,直至中國的投資者表示有興趣,並邀請有「國師」之稱的張藝謀執導,變成現在卡士強勁的巨製。
究竟外國人對長城加上科幻想像,會是怎樣的一回事?長城自春秋戰國已興建,功用是防禦外敵入侵,《長》的故事是以抵抗怪獸「饕餮」入侵為主,張藝謀導演強調,片中沒有人類擁有超能力,中國軍人以傳統武器作戰。
故事講述,僱傭兵威廉(麥迪文飾)與同伴逃避敵人追殺,來到中國境外,被長城附近的中國巡邏士兵發現,威廉表示曾於黑暗中擊殺一隻怪物。原來,每60年出沒一次的怪獸饕餮,開始在長城外聚集,牠們嗜食人肉,中國將領邵殿帥(張涵予飾),與領軍林梅(景甜飾)及王軍師(劉德華飾)正在長城上嚴陣以待,威廉也參與作戰。

news-images

藍色美女軍團搶眼
張藝謀修改了原劇本威廉與林梅的「例牌」愛情線,導演表示大敵當前,哪有讓洋人與中國女人「滾床單」的雅興(這又不是《金陵十三釵 》!)《長城》的故事簡單,就是連場的人獸大戰,以電腦特技呈現長城壯麗的景觀;張藝謀擅長人海戰術,士兵以戰甲的顏色區分功能,列陣長城上,其中以「美女」組成的藍色軍團最搶眼,負責飛身躍下城牆,以長矛近距離突襲饕餮,電影中的武器設計很有中國古風,頗花心思。




京奧開幕 X《滿城盡帶黄金甲》
導演極講究排場及視覺效果,長城之戰美麗壯觀得像「2008年北京奧運開幕典禮」與《滿城盡帶黄金甲》的混合。張藝謀絕對沒有故作神秘,開場不久已入戲肉,呈上多隻饕餮,電腦特技出色,大量怪獸出沒的特技場面亦拍得震撼,景甜與劉德華負責說英語對白,景甜雖然征戰沙場,肌膚卻難得地雪白,一點污漬都沒有。
《長城》內容雖然是人獸肉搏戰,但終究是一場華麗騷,如果不深究角色性格,只看導演如何經營大場面,應該會滿意吧!
葉七 七城 長城 人獸 大戰 2016 12 29
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=320976

張藝謀 麥迪文 劉德華 文化角力 2016-12-30

1 : GS(14)@2017-01-02 05:14:52

https://www.am730.com.hk/news/%E ... a7%92%e5%8a%9b-7452


張藝謀 麥迪文 劉德華 文化角力
2016-12-30
#Hashtags
長城麥迪文張藝謀德華
news-images

荷李活早已不是美國人的小圈子,中國經濟在過去數十年急速增長,龐大的資金,成就內地商家極速攻頂,登陸荷李活。縱然各地電影人對Made in China何等厭惡,仍無奈要向潛力投資者招手,而兩地合作催生的「合拍片」,就成了當代電影發展趨勢。但電影市場從來是「各處鄉村各處例」,不同國家或地區都各有「山頭」,中港合拍片,顯然觸動了港人神經,成了中港矛盾導火線,另一邊廂,內地製作要走入國際,引申而來的中美合拍片,又成了另一場網民口水戰,正因如此,內地著名導演張藝謀首部荷李活電影《長城》,才鬧得熱烘烘。文、圖:林穎嵐(Wing)
news-images
飾演僱傭兵的麥迪文,在片中有連串動作鏡頭。



中美 合作之始

由傳奇影業、環球影業、中國電影股份有限公司及樂視影業聯合出品的《長城》,投資額逾8億元人民幣,是張藝謀首部全英語3D電影。故事講述多名外國僱傭兵遠征古代中國,尋找製炸藥之法,卻發現長城守衛森嚴之謎。雖然電影公司目前公布的編劇,是創作《叛諜追擊》系列的東尼格萊、道格米羅及卡路班納,然而,故事概念卻來自此片監製兼傳奇影業CEO湯瑪斯杜爾,「這個劇本他們完成了7年,曾經有兩位美國導演想拍,後來都沒成事,兜兜轉轉便來到我手。他們找我的時候,其實怕我看不上眼,畢竟是一部爆米花電影(Popcorn movie),不過我看了就覺得蠻有意思,劇本有不少發揮空間,例如長城、怪獸饕餮、火藥、僱傭兵,還有秘密部隊等,點子不錯,元素分布很巧妙。」張導指,劇本創作尚算嚴謹,故事背景設定於古代十一世紀,亦即是北宋時期,情節合乎時代背景,「故事起源是歐洲僱傭兵聽說中國有新式火藥武器,而北宋時期正好是中國發明火藥的年代。」



選劇本物色創作空間

不過,故事主線雖符合歷史背景,但畢竟是美國人筆下的中國,張導坦言,仍有不少細節需要調整,「我平日選劇本都是這樣,我看的是,故事裡有沒有關鍵字有發揮空間,然後再想,如何利用這些元素發揮?例如,《長》的劇本中的時代背景,還有甚麼可以凸顯中國文化?我發現,北宋是中國歷史上最富家國情懷的朝代,很多辭、詩和戲劇都蘊藏濃烈的家國情,這點正好融入片中的長城戰爭,也就是,在長城上作戰的軍人,不止是單純打怪獸,他們都有一種愛國的信仰和精神,就是要保家衛國……我希望這次合作是有意義的,達到中美文化融合,讓更多年輕人認識中國歷史文化,所以,我提出要大幅修改劇本的要求,後來美國公司同意後,我們才開始執行這個『張藝謀加荷李活大片』的計劃。」





刪走低級錯誤

張藝謀指,《長城》劇本花了逾一年時間修改,他坦言,改動部分集中於故事套路,「原本的劇本不乏合拍片常見套路,就是爆米花電影常見的,男女主角一定要滾床單,就是那種英雄一定要有艷遇套路,我個人是覺得,原本的故事……很彆扭(不通順)。而且,整部電影是一個7天的故事,沒辦法牽扯到這些支線上吧?再說!中國古代,男女授受不親,更何況女主角景甜是位女將軍,怎麼可能輕易跟別人發生關係?才7天的感情呢?7年都未必上床吧?如果真的寫進去,在中國故事來說,完全是低級錯誤。」對於刪改感情線,張導指,美國公司起初有點猶豫,但最後還是手起刀落,刪走床戲,「我們最後拍出來的,是一種男女將軍之間的革命情感,是惺惺相惜的感覺。製作期間,我們做了觀眾測驗,幾乎所有女觀眾都喜歡修改後的版本,我還記得,測試會議的主持人問現場的人:『那如果他們滾床單你覺得如何?』現場所有人都嚷著說千萬不要,更有人說,過去看得太多,修改後的版本較有東方味道。」張導認為,兩地合作必須產生文化差異問題,當沒法分辨對與錯時,唯一解決辦法就是找到共識。

news-images
劉德華繼《十面埋伏》後再與張藝謀合作,飾演軍師一角。

動用逾百翻譯

劇本故事上的差異,大可按部就班解決,但《長城》作為一部中美大型合拍片,選角上自然選擇國際巨星,而該片更不乏中港台及荷李活等地知名影星。在片中飾演僱傭兵的麥迪文笑言,由於不熟悉中國歷史,令他在首次看劇本時有點摸不著頭腦,「最初我實在無法決定,要不要接演這個角色,於是我提出跟張導會面,好讓他詳細解釋其製作概念。他不但描述了我的角色背景及個性,連長城歷史、怪獸饕餮的由來等都一一述說,聽來很生動有趣,當刻我便決定要接拍此片。」麥迪文透露,《長》的製作團隊相當龐大,單是翻譯人員已有逾百位,「因為很多大型場面,動軌用上數百名演員,拍攝現場每次都有上千名不同國籍演員,當中更不乏資深演員,因此,拍攝等工作要如期完工,必須經過溝通再作安排,有一定挑戰性,即使我在荷李活拍戲多年,都未遇過如此大陣容的製作。」



放下歷史包袱

在麥迪文宣布加入《長城》後,普遍觀眾表示歡迎,但「特別演出」的亞洲天王劉德華加入,反而引起內地觀眾迴響和反感,全因華仔在海報中的「企位」出事,不在主角位之餘,更站在「白人」麥迪文之後;這場口水戰,自內地上映以來吵過不停,更有人把責任歸咎於「合拍片」,惹起兩地觀眾口舌之爭,華仔說:「其實《長城》的合拍片模式,跟李安的《臥虎藏龍》類近,但在《臥》之後再沒人做這樣的合作,當然《臥》是東方味較重的史詩式故事,《長》則屬全新的合拍片題材,像漫畫故事般,既有荷李活拿手的動作元素,亦有內地的詩史故事。這是很好的新嘗試,很有可能成為未來中外合作的參考藍本,觀眾到底也要接受,中國電影須放下歷史包袱,加入打怪獸等美國片元素。」華仔更以其角色來力證,張導的確放下部分固有思維,融入外國文化去製作此片,「就像我飾演的科學家,他是研發炸藥的發明家,也是戰役中的軍師,是編劇和導演加入了很多幻想力去創作的虛構人物。」



不矮化自己

不論是中美合拍片,抑或中港合拍片,出演影星均來自世界各地,華仔作為一位在香港走紅的亞洲巨星,近年頻頻主演合拍片,兩地觀眾對此自然有不同觀感,顯然,香港觀眾是反感居多,「我不擔心這個問題,大家都很清楚我是哪類人,而且,港產片市場要繼續發展,必須要有本土藝人在國際影壇上有一定認受性,所以我反而是盡力去參與不同國家的製作,合作對口不一定是內地,日本、泰國、南韓等……只要有能力,我都很想參與。」香港的合拍片中,華仔的確參與不少,他坦言如《桃姐》、《風暴》等都是其一,「合拍片的定義,老實說,我也不知道,但就過去經驗而言,模式等同要跟最大投資方的規矩去演出或拍攝,雖然有些地方會不太習慣甚至不滿,但我作為演員都會盡力去試,不過大前提是,在不矮化自己的情況下進行。」
兩地大型合作,首要講求溝通,逐步達致共識,如華仔和麥迪文所言,《長城》在概念、拍攝過程上都以溝通為首,而作為導演的張藝謀,自然擔當重要角色,不過他笑言:「共識從來都只有一個,就是要拍一部吸引年輕觀眾的作品,讓他們認識中國文化的荷李活大片,意見、想法從來只是細節,最重要是,把作品帶到創作源起上。」
張藝謀 麥迪 劉德華 文化 角力 2016 12 30
PermaLink: https://articles.zkiz.com/?id=320977

股票掌故 | 香港股票資訊 | 神州股票資訊 | 台股資訊 | 博客好文 | 文庫舊文 | 香港股票資訊 | 第一財經 | 微信公眾號 | Webb哥點將錄 | 港股專區 | 股海挪亞方舟 | 動漫遊戲音樂 | 好歌 | 動漫綜合 | RealBlog | 測試 | 強國 | 潮流潮物 [Fashion board] | 龍鳳大茶樓 | 文章保管庫 | 財經人物 | 智慧 | 世界之大,無奇不有 | 創業 | 股壇維基研發區 | 英文 | 財經書籍 | 期權期指輪天地 | 郊遊遠足 | 站務 | 飲食 | 國際經濟 | 上市公司新聞 | 美股專區 | 書藉及文章分享區 | 娛樂廣場 | 波馬風雲 | 政治民生區 | 財經專業機構 | 識飲色食 | 即市討論區 | 股票專業討論區 | 全球政治經濟社會區 | 建築 | I.T. | 馬後砲膠區之圖表 | 打工仔 | 蘋果專欄 | 雨傘革命 | Louis 先生投資時事分享區 | 地產 |
ZKIZ Archives @ 2019